כרפס * Карпас * Перше занурення першої весняної зелені чи коренеплоду.

Ми передаємо карпас і занурюємо його в солону воду.

בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה

Барух ата Адонай Елогейну мелех га-олам боре прі га-адама. 

Благословенний Ти, Господи Боже наш, Царю Всесвіту, що створив плід землі.

Слово «карпас» походить з грецької мови та означає коренеплід. У седері ця частина запозичена з грецьких симпозіумів — бенкетів, на яких трапеза починалася з омивання та занурення карпасу, що супроводжувалося різними дискусіями. 

Деякі рабини суворо забороняють на цьому етапі седеру їсти більше, ніж маленький шматочок овочів («ке зайт»), завбільшки з плід оливки. Це ніби ми їмо закуски з зануренням кожної у свою рідину. Адже перед куштуванням маци ми будемо протягом маґіду ще куштувати інші овочі.


haggadah Section: Karpas
Source: Гаґада "За нашу свободу"