מה ִנ ְש ַתּנה ַה ַלְי ּלה ַהֶזה ִמ ּכל ַה ֵלילות ֶ

ש ְב ּכל ַה ֵלילות אנו או ְכ ִלין ּח ֵמץ ו ַמ ּצה, ַה ַלְי ּלה ַהֶזה כולו ַמ ּצה

ֶש ְב ּכל ַה ֵלילות אנו או ְכ ִלין ְשאר ְיּרקות, ַה ַלְי ּלה ַהֶז ּמרור

ֶש ְב ּכל ַה ֵלילות ֵאין ֶאנו ַמ ְט ִבי ִלין ֲא ִפילו ַפ ַעם ֶא ּחת, ַה ַלְי ּלה ַהֶזה ְש ֵתי ְפ ּע ִמים

ֶש ְב ּכל ַה ֵלילות אנו או ְכ ִלין ֵבין יו ְש ִבין ו ֵבין ְמֻס ִבין, ַה ַלְי ּלה ַהֶזה ֻכ ּלנו ְמֻס ִבין

Ma nishtaná halaila azé micol aleilot ? Shevejol haleilot anu ojlim jametz umatzá, halaila azé culó matzá Shevejol haleilot anu shear ierakot, halaila azé culó maror Shevejol haleilot ein anu matbilin afilu paham ejat, halaila azé shtei peamim Shevejol haleilot anu ojlim bein ioshbin ubein mezubin, halaila azé culanu mezubin En que difiere esta noche de las demás noches ? Todas las noches comemos jametz o matzá, esta noche solamente matzá Todas las noches comemos cualquier verdura, esta noche, solo verduras amargas. En todas las noches no mojamos las verduras ni una ves, esta noche dos veces. Todas las noches comemos sentados o recostados, Esta noche todos comemos recostados.

מַהנִּשְּׁתַּנָה

?מַה נִּשְּׁתַּנָה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת

Mah nish-ta-na ha-lai-lah ha-zeh mikol ha-lei-lot?

Why is this night of Passover different from all other nights of the year?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה - כּוּלוֹ מַצָּה

She-b'chol ha-lei-lot anu och'lin cha-meitz u-matzah. Ha-laylah hazeh kulo matzah.

On all other nights, we eat either leavened or unleavened bread, why on this night do we eat only matzah?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה מָרוֹר

Sheb'chol ha-lei-lot anu och'lin sh'ar y'rakot. Ha-lai-lah h-azeh maror.

On all other nights, we eat vegetables of all kinds, why on this night must we eat bitter herbs?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אֶנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים

Sheb'chol ha-lei-lot ein anu mat-beelin afee-lu pa-am echat.Ha-lai-lah hazeh sh'tei p'ameem.

On all other nights, we do not dip vegetables even once,
why on this night do we dip greens into salt water and bitter herbs into sweet haroset?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין, - הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻּלָנו מְסֻ

Sheb’khol ha-lei-lot anu och-leem bein yo-shveen u-vein m’su-been, ha-lailah hazeh kulanu m’subeen.

On all other nights, everyone sits up straight at the table, why on this night do we recline and eat at leisure?


haggadah Section: -- Four Questions