Hierbas amargas y verdes de Collards: un plato de Seder afroamericano para la Pascua
3 de abril de 201511: 47 a.m. ET
MICHAEL TWITTY

En la placa Seder del chef y del historiador culinario Michael Twitty, el charoset tradicional, una pasta de frutas y nueces, está hecho de melaza de sorgo y nueces, símbolos de su herencia afroamericana.

¿Cómo se dicen las cuatro preguntas de la Pascua en Mende, un idioma de Sierra Leona?

Me he estado preguntando esto en preparación para esta noche, la víspera de la Pascua. El ritual de las Cuatro Preguntas inicia la primera cena del Seder al preguntar: "¿Por qué esta noche es diferente de todas las otras noches?" para comenzar la historia de cómo los esclavos israelitas escaparon de Egipto a la libertad.

Pero esta noche, me gustaría hacer las Cuatro Preguntas de una manera diferente. Quiero decir las palabras en Mende, uno de los idiomas de mis esclavos descendientes de África occidental y central.

Este año, la semana de la Pascua coincide con el 150 aniversario de la liberación de mis antepasados ​​de la esclavitud de los bienes muebles estadounidenses: la rendición del ejército de Lee en Appomattox el 9 de abril de 1865. Ese día, cuando las aguas se separaron y la pesadilla de 240 años Finalmente, mi antepasado Elijah Mitchell, un sirviente doméstico de unos 15 años, estaba parado cerca del campo de batalla con su hermano mayor George. Cuando se negociaron los términos de la rendición, el esclavista de los hermanos les dijo que eran libres.

Es una feliz coincidencia que este aniversario caiga durante el festival judío de la libertad, un cruce calendárico de los arroyos, y estoy buscando una forma especial de celebrar la ocasión.

Siempre he mezclado mi afroamericano y judío en la placa del Seder, un plato ritual con seis comidas que simbolizan la historia de la Pascua. Antes que nada, en lugar de hierbas amargas, un recordatorio de la amargura que soportan los esclavos israelitas, coloco verdes berza. Las coles pueden ser amargas, y en días de esclavos nos mantuvieron sanos y vivos a pesar de una dieta en su mayoría de cerdo salado y maíz seco.

El hueso de cordero asado, que simboliza el sacrificio del templo, se convierte en una pierna de pollo asada, del mismo modo que los viajeros negros sureños se dirigen hacia el norte en tren por la Gran Migración, sacrificando sus hogares por la promesa de la libertad. Los pollos también se contaban entre los pocos tipos de ganado que los esclavos negros podían conservar para sus propias comidas.

El rábano picante, con su mordisco que abre la nariz, es otro recordatorio del aguijón de la esclavitud. En mi plato de Seder, es reemplazado por un pimiento rojo picante. Los hoecakes de maíz blanco, el hardtack de la esclavitud, reemplazan al matzoh, y el vegetal de primavera no es perejil o papa blanca, sino una batata hervida sobre un lecho de hojas frescas de camote.

Mi versión de charoset, una pasta dulce de nueces y frutas que recuerda los ladrillos de los que se construyeron las pirámides, está hecha de melaza y nueces de sorgo, mostrando cómo mi gente se casó con los dones de África con la generosidad de América para construir una nueva cultura de dulzura y fuerza

Un par de los artículos tradicionales del Seder funcionan como están. El huevo cocido recuerda los mitos de la creación africana, y el agua salada, las olas del Paso Medio.

La Pascua honra la historia de todas las personas que buscan la libertad simple de vivir su potencial. Como los judíos en India, Etiopía, Irak, Polonia y China han hecho antes que yo, presento los códigos antiguos en mi propia imagen e historia.

Este año, el aniversario de la liberación de mi propia familia, quería invitar a mi mesa a mi sexta bisabuela, traída a Charleston antes de la Guerra Revolucionaria desde las áreas de Mende en Sierra Leona. Hace un par de días, me encontré con un libro llamado 300 formas de hacer las cuatro preguntas, y me alegré al encontrar que una de esas 300 es una versión en Mende:

Gbei kpškši ngi gba kpškši kpeema? Kpškš gbi, ma lewei mon gši lo meh; keh kpškši ngi, matsui lea mia.

Es difícil de pronunciar, pero he estado practicando, y creo que lo entendí. Esta noche, con los alimentos de la diáspora africana ante nosotros, mezclados y fusionados con comida judía de todo el mundo, daré la bienvenida a mis antepasados ​​a la mesa de la libertad para que todos podamos entrar juntos en la Tierra Prometida, como familia.

Michael W. Twitty bloguea en Afroculinaria, explorando la historia culinaria y cultura de la diáspora afroamericana y africana. Él está trabajando en su primer libro, The Cooking Gene, para HarperCollins


haggadah Section: Introduction
Source: https://www.npr.org/sections/codeswitch/2015/04/03/397255528/bitter-herbs-and-collard-greens-an-african-american-seder-plate-for