מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת

Ma nishtanah halaila hazeh mikol haleilot?

Why is this night different from all other nights?

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלִין חָמֵץ וּמַצָּה. הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מַצָּה

Sheb'chol haleilot anu ochlin chameitz u'matzah. Halailah hazeh kulo matzah.

On all other nights we eat both leavened bread and matzah. Tonight we only eat matzah.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת. הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר

Sheb'chol haleilot anu ochlin sh'ar yirakot. Halailah hazeh maror.

On all other nights we eat all kinds of vegetables. Tonight we eat bitter herbs.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִֽילוּ פַּֽעַם אֶחָת. הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים

Sheb'chol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halailah hazeh sh'tei f'amim.

On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables even one time. Tonight we do it twice.

שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין. הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבִּין

Sheb'chol haleilot anu ochlin bein yoshvin u'vein m’subin. Halailah hazeh kulanu m’subin.

On all other nights we eat either sitting upright or reclining. Tonight we recline.


haggadah Section: -- Four Questions