This may take up to thirty seconds.
TABLE OF CONTENTS
The seder officially begins with a physical act: lighting the candles. In Jewish tradition, lighting candles and saying a blessing over them marks a time of transition, from the day that is ending to the one that is beginning, from ordinary time to sacred time. Lighting the candles is an important part of our Passover celebration because their flickering light reminds us of the importance of keeping the fragile flame of freedom alive in the world.
Baruch Atah Adonai Eloheinu melech ha'olam asher kid'shanu b'mitzvotav, v'tzivanu l'hadlik ner shel Yom Tov.
Blessed are You, Adonai our God, Ruler of the Universe, who has sanctified us with laws and commanded us to light the festival lights.
As we light the festival candles, we acknowledge that as they brighten our Passover table, good thoughts, good words, and good deeds brighten our days.
In meeting here tonight, we are affirming our commitment to a progressive Judaism - one that embraces our own tradition but affirms the validity and wisdom of many other traditions as well. We are not afraid to assert that within Judaism, there are riches worth preserving, and even worth teaching to those from different ethnic and religious backgrounds. We welcome to our seder those who have come to learn, and commit ourselves, as well, to using this next year to deepen our own understanding of this tradition. Ours is a tradition of tikkun olam - global healing, repair and transformation. Our spirituality is one that affirms this world, affirms the importance of the struggle for peace, justice, equality and human dignity, and affirms that all humans beings are made in the image of God and are partners with God in creating the world. Yet we also affirm a God of the universe who transcends all that which is, the God who is the force that makes possible the transformation of the world from that which has been - the various forms of slavery and oppression - to that which it ought to be: a world of freedom, liberation, and mutual caring and respect. Tonight, we recommit ourselves to the inner struggle to know God more deeply and the outer struggle of tikkun, of healing and repair in the world. Our Passover story reminds us that it is all possible. Passover is a rejection of cynicism and a reaffirmation of our highest hopes for each other and for the world.
On Shabbat begin here, and include the portions in parentheses:
Vay’hi erev vay’hi voker yom hashishi. Vay’chulu hashamayim v’haaretz v’choltzva’am. Vay’chal Elohim bayom hashvi’i M’lachto asher asah, vayishbot bayom hashvi’i mikolmlachto asher asah. Vay’vareich Elohim et yom hashvi’i vay’kadeish oto, ki vo shavat mikol m’lachto, asher bara Elohim la’asot.)
Savri maranan verabanan verabotai
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha’olam, borei p’ri hagafen.
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha’olam, asher bachar banu mikolam, v’rom’manu mikol-lashon, v’kid’shanu b’mitzvotav, vatiten-lanu Adonai Eloheinu b’ahavah (shabbatot limnucha u’)moadim l’simchah, chagim uz’manim l’sason et-yom (hashabbat hazah v’et-yom) chag hamatzot hazeh. Z’man cheiruteinu, (b’ahavah) mikra kodesh, zeicher litziat mitzrayim. Ki vanu vacharta v’otanu kidashta mikolha’amim. (v’shabbat) umo’adei kod’shecha (b’ahavah uvratzon) b’simchah uv’sason hinchaltanu. Baruch Atah Adonai, m’kadeish (hashabbat v’) Yisrael v’hazmanim.
[On Saturday night include:
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha’olam, borei m’orei ha’eysh. Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech ha’olam, hamavdil beyn kodesh lichol, beyn or lichoshech, beyn yisrael la’amim, beyn yom hashvi’i lisheshet yimai hama’aseh. Beyn kidushat Shabbat likidushat yom tov hivdalta, v’et yom hashvi’i misheshet yimai hama’aseh kidashta; hivdalta vikidashta et amcha yisrael bikidushatecha. Baruch atah Adonai, Hamavdil beyn kodesh lechol.]
The Seder Plate
We place a Seder Plate at our table as a reminder to discuss certain aspects of the Passover story. Each item has its own significance.
Maror – The bitter herb. This symbolizes the harshness of lives of the Jews in Egypt.
Charoset – A delicious mix of sweet wine, apples, cinnamon and nuts that resembles the mortar used as bricks of the many buildings the Jewish slaves built in Egypt
Karpas – A green vegetable, usually parsley, is a reminder of the green sprouting up all around us during spring and is used to dip into the saltwater
Zeroah – A roasted lamb or shank bone symbolizing the sacrifice made at the great temple on Passover (The Paschal Lamb)
Beitzah – The egg symbolizes a different holiday offering that was brought to the temple. Since eggs are the first item offered to a mourner after a funeral, some say it also evokes a sense of mourning for the destruction of the temple.
Orange - The orange on the seder plate has come to symbolize full inclusion in modern day Judaism: not only for women, but also for people with disabilities, intermarried couples, and the LGBT Community.
Matzah
Matzah is the unleavened bread we eat to remember that when the jews fled Egypt, they didn’t even have time to let the dough rise on their bread. We commemorate this by removing all bread and bread products from our home during Passover.
Elijah’s Cup
The fifth ceremonial cup of wine poured during the Seder. It is left untouched in honor of Elijah, who, according to tradition, will arrive one day as an unknown guest to herald the advent of the Messiah. During the Seder dinner, biblical verses are read while the door is briefly opened to welcome Elijah. In this way the Seder dinner not only commemorates the historical redemption from Egyptian bondage of the Jewish people but also calls to mind their future redemption when Elijah and the Messiah shall appear.
Miriam’s Cup
Another relatively new Passover tradition is that of Miriam’s cup. The cup is filled with water and placed next to Elijah’s cup. Miriam was the sister of Moses and a prophetess in her own right. After the exodus when the Israelites are wandering through the desert, just as Hashem gave them Manna to eat, legend says that a well of water followed Miriam and it was called ‘Miriam’s Well’. The tradition of Miriam’s cup is meant to honor Miriam’s role in the story of the Jewish people and the spirit of all women, who nurture their families just as Miriam helped sustain the Israelites.
We will wash our hands twice during our seder: now, with no blessing, to get us ready for the rituals to come; and then again later, we’ll wash again with a blessing, preparing us for the meal.
Too often during our daily lives we don’t stop and take the moment to prepare for whatever it is we’re about to do. Let's pause as we wash our hands to consider what we hope to get out of our time together.
Passover, like many Jewish holidays, combines the celebration of an event from Jewish history and memory, as well as the continued cycle of our natural world. As we remember the Israelites’ liberation, we also welcome the beginning of spring, the budding of new plants and rebirth happening in the world around us. We now take a vegetable, representing our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Many use a green vegetable such as parsley or celery, but some people, primarily from Eastern Europe, have a tradition of using a boiled potato since greens were harder to come by at Passover time. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears the Israelites shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה:
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.
We praise you, Adonai, our God, Ruler of the universe, who creates the fruits of the earth.
We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance when we most need them.
Discussion Question
We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?
This brokenness is not just a physical or political situation: It reminds us of all those hard, damaged places within ourselves. All those narrow places from which we want to break to free. In Hebrew, Egypt is called Mitzrayim, reminding us of the word tzar, narrow. Thus, in Hassidic thought, Mitzrayim symbolizes the inner straits that trap our souls. Yet even here we can find a unique value, as the Hassidic saying teaches us: "There is nothing more whole – than a broken heart."
SHARE: Pass out a whole matza to every Seder participant, inviting them to take a moment to ponder this entrance into a broken world, before they each break the matza themselves.
Break the middle matzah on the matzah plate.
We break the matzah and hide one part (the Afikomen). We recognize that liberation is made by imperfect people, broken, fragmented — so don’t wait until you are totally pure, holy, spiritually centered, and psychologically healthy to get involved in tikkun (the healing and repair of the world). It will be imperfect people, wounded healers, who do the healing as we simultaneously work on ourselves.
(Sing together)
הָא לַחְמָא עַנְיָא דִי אֲכָלוּ אַבְהָתָנָא בְּאַרְעָא דְמִצְרָיִם. כָּל דִכְפִין יֵיתֵי וְיֵיכֹל, כָּל דִצְרִיךְ יֵיתֵי וְיִפְסַח. הָשַׁתָּא הָכָא, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּאַרְעָא דְיִשְׂרָאֵל. הָשַׁתָּא עַבְדֵי, לְשָׁנָה הַבָּאָה בְּנֵי חוֹרִין
Ha lachma anya d’achaloo avhatana b’ara d’meetzrayeem. Kol dichfeen yay-tay vi’yachool, kol deetzreech yay-tay viyeesfsach. Hashata hach. Li’shana ha-ba-aa bi’arah di’yeesrael. Hashata av’day, li’shana ha-ba a bi’nay choreen.
This is the bread of affliction, which our ancestors ate in the land of Egypt. Let all who are hungry come and eat. Let all who are in need, come and celebrate Passover. Today, we are here. Next year, in the land of Israel. Today, we are slaves. Next year, we will be free.
___________
Written in Aramaic, this statement begins the narration of the Seder by inviting the hungry to our table. Aramaic, Jewish legend has it, is the one language which the angels do not understand. Why then is Ha Lachma spoken in Aramaic? To teach us that where there is hunger, no one should rely upon the angels, no one should pray to the heavens for help. We know the language of the poor, for we were poor in the land of Egypt. We know that we are called to feed the poor and to call them to join our celebration of freedom.
The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה
Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים
Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין. :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין
Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.
As all good term papers do, we start with the main idea:
ּעֲבָדִים הָיִינוּ הָיִינו. עַתָּה בְּנֵי חוֹרִין
Avadim hayinu hayinu. Ata b’nei chorin.
We were slaves to Pharaoh in Egypt. Now we are free.
We were slaves to Pharaoh in Egypt, and God took us from there with a strong hand and outstretched arm. Had God not brought our ancestors out of Egypt, then even today we and our children and our grandchildren would still be slaves. Even if we were all wise, knowledgeable scholars and Torah experts, we would still be obligated to tell the story of the exodus from Egypt.
ברוך המקום, ברוך הוא
ברוך שנתן, נתן תורה
שנתן תורה לעמו ישראל
ברוך המקום ברוך הוא
Baruch HaMakom, Baruch Hu.
Baruch SheNatan, natan Torah,
SheNatan Torah l'Amo Yisrael,
Baruch Hamakom, Baruch Hu.
Blessed is the All-Encompassing One, Blessed is God.
Blessed is the One who gave Torah,
Who gave Torah to the people of Israel.
Blessed is the All-Encompassing One, Blessed is God.
As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who might react differently to the Passover seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community, so we think about how we might best reach each type of child:
What does the wise child say?
The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you?
You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.
What does the wicked child say?
The wicked child asks, What does this service mean to you?
To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, set this child’s teeth on edge and say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.
What does the simple child say?
The simple child asks, What is this?
To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”
What about the child who doesn’t know how to ask a question?
Help this child ask.
Start telling the story:
“It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”
-
Do you see yourself in any of these children? At times we all approach different situations like each of these children. How do we relate to each of them?
QUESTIONS
Leader: On Passover we tell our freedom story so that we can pass it on to new generations. Jewish tradition teaches that it is important to ask questions. We are often taught that the questions are more important than the answers, for it is only through inquiry that we can truly understand ourselves and the world around us.
On Passover it is traditional to recite four questions. One key question is: Why is this night different from all other nights?
All: Because tonight we remember that the things that divide us — race, ethnicity, gender, class, religion, among others — also have the power to unite us.
Leader: Whether it be questions about this ritual or story, or questions about the experiences of others at our communal table, tonight is an opportunity to learn.
All: Tonight we pledge to engage with openness, understanding, and respect for all, because we learn and grow from many points of view and a variety of experiences and understandings strengthen the conversation about Jewish ideas.
And we also pledge to share the values expressed in the answers to our questions and pledge to live them out for all the rest of our days.
THE FOUR CHILDREN
Leader: At Passover we speak of four children. The wise child asks: Why do we ascribe privilege to some racial groups? Why do we elevate the traditions, foods and languages of some ethnic groups and not others?
Reader: School the wise child in the history of slavery and hatred, as it existed in ancient times, about the role of slavery in building the ‘New World.’ Teach them about the patterns of migration, the exiles, the hard choices and the lack of choices and how they shaped the ways we see each other. Teach them that beyond the history and institutions there are individuals, each with their own experiences. Help them to learn how to recognize what they do not know, how to respect the needs of others, and how to find strength from the diversity of humanity.
Leader: The wicked child says: You are much too sensitive. You make too much of this. There are always winners and losers in every society and in every era, we cannot expect to all have the same experiences.
Reader: Take a deep breath and remember that a closed mind is often attached to a closed heart. Engage this child by asking open ended questions with curiosity and compassion. Listen for the places of fear. Ask questions that may widen the narrow spaces that they may expand, if not now, then in the future.
Leader: The simple child says: I am colorblind. We are all human. I do not see the differences between people, I just see our humanity.
Reader: Gently teach the simple child of the value of color and difference. Teach them the value of their own experience that they may see the value in the experiences of others. Help them celebrate the many ways we can be human.
Leader: The child who cannot ask says: nothing.
Reader: With the child who cannot ask, share generously of the world. School this child in their own heritage but also in the heritage of others. Expose this child to many kinds of people, cultures, and customs. Let them taste many dishes, hear many types of music, and see a variety of arts and crafts so that they may build a broad and bountiful understanding of all that is beautiful in the world.
All: All of us are created in the image of God. Let us remember this as we move through the world. And with friends, family, in our conversations with others in school, let us talk about the many ways that hatred and assumptions diminish the holiness of others. Let us remember as we move through the world that we cannot know everything about others—until we begin to ask them questions.
The Racial Justice & Inclusivity Haggadah
Download here: https://globaljews.org/resources/holidays/passover/racial-justice-and-inclusivity-haggadah/
Excerpts from “Maror and Maggid: Clearing My Throat”
by Rabbi Mira Rivera, Romemu, NYC
They have reason to worry
because multiply we have
multiplied and we are the Other
African Latinx Asian and in-between
by way of Shanghai Bnei Anusim Cochin Jew Abayudaya
Jewish by way of mother by way of father you challenge
Observant by way of secular parents who may be practicing
Baal Baalat Teshuvah Jew
Jewish by Sefarad to the letter
by way of Yosef Caro
By way of the Rema
Strictly Halachic Jew
Neither Sefardi neither Mizrachi
neither Ashkenazi neither Israeli
Still a Diaspora Jew
I eat with my fingers
I dine with fine crystal
I have cheeks burning
Peach ruddy roasted warm coffee
Desert mocha midnight blue black Jew...
Jew in the pew Pew Report Jew
Forever an immigrant forever Yisrael
Forever wrestling honestly
Still proud to be a Jew
And yes, you’re very welcome
I’m a Person of Color
you can look at me
You can see me
I’m a Jew of Color
And I claim my space
But I do get it
Gotta justify presence
in almost every Jewish space
So where were we again?
Yes, I am Jewish
This is my name
I am not intermarried
And I did not take his name
Yes, I am a convert
Yes, I am a Rabbi
I am here just like you
And yes I am a Jew
So where were we again?
Now you tell me all about you
As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings made in the image of God. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them.
Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.
These are the ten plagues which God brought down on the Egyptians:
Blood | dam | דָּם
Frogs | tzfardeiya | צְפַרְדֵּֽעַ
Lice | kinim | כִּנִּים
Beasts | arov | עָרוֹב
Cattle disease | dever | דֶּֽבֶר
Boils | sh’chin | שְׁחִין
Hail | barad | בָּרָד
Locusts | arbeh | אַרְבֶּה
Darkness | choshech | חֹֽשֶׁךְ
Death of the Firstborn | makat b’chorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת
The Egyptians needed ten plagues because after each one they were able to come up with excuses and explanations rather than change their behavior. Could we be making the same mistakes? Make up your own list. What are the plagues in your life? What are the plagues in our world today? What behaviors do we need to change to fix them?
The first cup of wine awakened us to injustice and our capacity to bring about change. With the second cup we realize the path toward change.
בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ, כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם
B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo, k’ilu hu yatzav mimitzrayim.
In every generation, every human being must look upon himself, or herself, as though we personally left Egypt, as we go forth from slavery into freedom.
We raise our glass in solidarity with all those who experience injustice around the world and dedicate ourselves to bringing freedom together. Let us acknowledge each other and drink to solidarity.
"That which is hateful to you do not do to your neighbors.” (Hillel the Elder).
"No one is free until we are all free." (MLK)
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the second glass of wine!
Does anyone at this table want to acknowledge or name someone with whom you wish to share solidarity right now?
בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ,
כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם:
B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo,
k’ilu hu yatza mimitzrayim.
In every generation, everyone is obligated to see themselves
as though they personally left Egypt.
The seder reminds us that it was not only our ancestors whom God redeemed; God redeemed us too along with them. That’s why the Torah says, “God brought us out from there in order to lead us to and give us the land promised to our ancestors.”
As we wash our hands
We pray,
Blessed is the Soul of the Universe,
Breathing us in and breathing us out.
May our breaths continue
And our health and the health of all
Be preserved
In this time of sickness and fear of sickness.
Holy Wholeness,
We take as much responsibility for this as we can
By observing the obligation to wash our hands
Thoroughly:
For as long as it takes to say this prayer.
Amen
בָּרוּךְ אַתָּה הָ׳ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדַיִם
Barukh atah adonai eloheinu melekh ha-olam asher kidshanu b'mitzvotav v'tzivanu al netilat yadayim
Blessed are you, our God, ruler of the universe, who sanctified us with God's commandments and instructed us on washing hands
The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה
The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.
Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.
Each of us will take a bit of the maror, the bitter herb (or horseradish), and dip it into the haroset. We acknowledge that life is bittersweet. The sweet taste of haroset symbolizes that no matter how bitter and dark the present appears, we should look forward to better days. As we remember our ancestors, this is a time to be appreciative of everything we have; a time to be grateful for all the gifts we have been given.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מרוֹר
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat bitter herbs.
Eating a sandwich of matzah and bitter herb | koreich | כּוֹרֵךְ
When the Temple stood in Jerusalem, the biggest ritual of them all was eating the lamb offered as the pesach or Passover sacrifice. The great sage Hillel would put the meat in a sandwich made of matzah, along with some of the bitter herbs. While we do not make sacrifices any more – and, in fact, some Jews have a custom of purposely avoiding lamb during the seder so that it is not mistaken as a sacrifice – we honor this custom by eating a sandwich of the remaining matzah and bitter herbs. Some people will also include charoset in the sandwich to remind us that God’s kindness helped relieve the bitterness of slavery.
Eating the meal! | shulchan oreich | שֻׁלְחָן עוֹרֵךְ
Enjoy! But don’t forget when you’re done we’ve got a little more seder to go, including the final two cups of wine!
Finding and eating the Afikomen | tzafoon | צָפוּן
The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.
Refill everyone’s wine glass.
We now say grace after the meal, thanking God for the food we’ve eaten. On Passover, this becomes something like an extended toast to God, culminating with drinking our third glass of wine for the evening:
We praise God, Ruler of Everything, whose goodness sustains the world. You are the origin of love and compassion, the source of bread for all. Thanks to You, we need never lack for food; You provide food enough for everyone. We praise God, source of food for everyone.
As it says in the Torah: When you have eaten and are satisfied, give praise to your God who has given you this good earth. We praise God for the earth and for its sustenance.
Renew our spiritual center in our time. We praise God, who centers us.
May the source of peace grant peace to us, to the Jewish people, and to the entire world. Amen.
The Third Glass of Wine
The blessing over the meal is immediately followed by another blessing over the wine:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the third glass of wine!
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַזָּן אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים הוּא נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר, כִּי לְעוֹלָם חַסְדּוֹ. וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָסַר לָנוּ וְאַל יֶחְסַר לָנוּ מָזוֹן לְעוֹלָם וָעֶד. בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל וּמֵטִיב לַכֹּל וּמֵכִין מָזוֹן לְכָל בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, הַזָּן אֶת הַכֹּל.
Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, hazan et ha-olam kulo b’tuvo, b’chein b’chesed uv-rachamim, hu noten lechem l’chol basar, ki l’olam chasdo, uv-tuvo hagadol, tamid lo chasar lanu v’al yechsar lanu mazon l’olam va’ed. Ba-avur sh’mo hagadol, ki hu Eil zan um’farneis lakol, u-meitiv lakol u-meichin mazon l’chol-b’riyotav asher bara. Baruch atah Adonai, hazan et hakol.
Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, who nourishes the whole world. Your kindness endures forever. May we never be in want of sustenance. God sustains us all, doing good to all, and providing food for all creation. Praised are you, Adonai, who sustains all.
The Cup of Elijah
We now refill our wine glasses one last time and open the front door to invite the prophet Elijah to join our seder.
In the Bible, Elijah was a fierce defender of God to a disbelieving people. At the end of his life, rather than dying, he was whisked away to heaven. Tradition holds that he will return in advance of messianic days to herald a new era of peace, so we set a place for Elijah at many joyous, hopeful Jewish occasions, such as a baby’s bris and the Passover seder.
אֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא, אֵלִיָּֽהוּ הַתִּשְׁבִּיאֵלִיָּֽהוּ, אֵלִיָּֽהוּ,אֵלִיָּֽהוּ הַגִּלְעָדִי
בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽנוּ יָבוֹא אֵלֵֽינוּ
עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד
עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד
Eliyahu hanavi
Eliyahu hatishbi
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu hagiladi
Bimheirah b’yameinu, yavo eileinu
Im mashiach ben-David,
Im mashiach ben-David
Elijah the prophet, the returning, the man of Gilad:
return to us speedily,
in our days with the messiah,
son of David.
In the years of wandering in the desert, Miriam's well accompanied the Israelites. Accodring to tradition, Miriam's well is still with us. Every Saturday night, at the end of Shabbat, its waters flow out into wells everywhere in the world.
While the return of Elijah is left to the future and all its potential, Miriam is present with us always. She and her waters sustain us as we await Elijah. She is here to provide healing, inspiration, and wisdom.
There is still a long journey to freedom, a long time before Elijah will herald the Messicanic age. Miriam calls is to work for -- not to passively wait for -- that day. She sustains us with the most basic substance on earth: water. She also lifts our hears as she leads us in song and dance.
Elijah's cup remains untouched by us. But we now drink from Miriam's cup, the nurtuing waters of Miriam's well.
בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱ-לֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהַכֹּל נִהְיָה בִּדְבָרוֹ.
Barukh ata Adonai Eloheinu melekh ha’olam shehakol niyah bidvaro.
Praised are you, Eternal our God, Ruler of the Universe, by whose word all things are created.
ושאבתם מים בששון
ממעייני הישועה.
מים, מים, מים מים
הוי מים בששון.
Ushavtem mayim b'sason
mimainei hayeshua .
Ushavtem mayim b'sason
mimainei hayeshua
Chorus:
Mayim - Mayim - Mayim - Mayim
Hey, mayim b'sason
Mayim - Mayim - Mayim - Mayim
Hey, mayim b'sason
Hey, hey, hey, hey
Mayim - Mayim
Mayim - Mayim
Mayim - Mayim - b'sason
Mayim - Mayim
Mayim - Mayim
Mayim - Mayim - b'sason
לשנה הבאה בירושלים
L'Shana Haba'ah. L'Shana Haba'ah B'Yerushalayim
"Next year in Jerusalem"
Next year...in Person!
Chad Gadya
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
דְזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
Chad gadya, chad gadya
Dizabin abah bitrei zuzei
Chad gadya, chad gadya.
One little goat, one little goat:
Which my father brought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The cat came and ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The dog came and bit the cat
That ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The stick came and beat the dog
That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The fire came and burned the stick
That beat the dog that bit the cat
That ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The water came and extinguished the
Fire that burned the stick
That beat the dog that bit the cat
That ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The ox came and drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The butcher came and killed the ox,
That drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The angle of death came and slew
The butcher who killed the ox,
That drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The Holy One, Blessed Be He came and
Smote the angle of death who slew
The butcher who killed the ox,
That drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
Who knows one?
Who knows one? I know one. One is ha-shem, one is hashem, one is hashem, on the heaven and the earth (da -da-da-da-da-da-da)
Who knows two? I know two. Two are the tablets that Moses brought
Who knows three? I know three. Three are the Papas
Who knows four? I know four. Four are the Mamas
Who knows five? I know five. Five are the books of the Torah
Who knows six? I know six. Six are the books of the Mishnah.
Who knows seven? I know seven. Seven are the days of the week.
Who knows eight? I know eight. Eight are the days before a baby’s bris
Who knows nine? I know nine. Nine are the months before a baby’s born
Who knows ten? I know ten. Ten are THE COMMANDMENTS
Who knows eleven? I know eleven. Eleven are the stars in Joseph's Dream
Who knows twelve? I know twelve. Twelve are the tribes of Israel.
Who knows thirteen? I know thirteen. Thirteen are the good things we say about God
Who knows one? Political version
Who knows one? I know one. One is ha-shem, one is hashem, one is hashem, on the heaven and the earth (da -da-da-da-da-da-da)
Who knows two? I know two. Two are the senators from every state
Who knows three? I know three. Three are the branches of government
Who knows four? I know four. Four is the length of a President’s term
Who knows five? I know five. Five are the boroughs of New York CIty
Who knows six? I know six. Six is a Senators length of term
Who knows seven? I know seven. Seven are the articles in the constitution
Who knows eight? I know eight is the gang of leaders from congress
Who knows nine? I know nine. Nine are the supreme court justices
Who knows ten? I know ten. Ten are THE BILL OF RIGHTS
Who knows eleven? I know eleven. Eleven was the first manned spacecraft to land on the moon
Who knows twelve? I know twelve. Twelve are the years of Bush and Obama
Who knows thirteen? I know thirteen. Thirteen’s the amendment that freed the slaves