אֵלּוּ עֶשֶׂר מַכּוֹת שֶׁהֵבִיא הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עַל הַמִּצְרִים בְּמִצְרַים , וְאֵלוּ הֵן

Eilu eser makot sheheivi hakadosh baruch hu al hamitzrim b'mitzrayim, v'eilu hein:

These are the Plagues that the holy one, blessed be he, brought upon Egypt.

Blood | Dom | דָּם    

Frogs | Tzfardeyah | צְפֵרְדֵּע        

Lice | Kinim | כִּנִים   

Beasts | Arov | עָרוֹב

Cattle Plague | Dever | דֶּבֶר   

Boils | Sh’chin | שְׁחִין 

Hail | Barad | בָּרד

Locusts | Arbeh | אַרְבֶּה

Darkness | Choshech | חשֶׁךְ  

Slaying of First Born |Makat Bechorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת

Why do we spill drops of wine on passover? 

(From  Orah Hayyim  on  Schechter.edu )

To show that our cup of joy is diminished because our redemption came through the suffering of the Egyptians.

To the best of my knowledge, this explanation was first given by Rabbi Dr. Eduard Baneth, a well-known German rabbi and scholar, who died in 1930 ( Der Sederabend, Berlin, 1904, p. 29).(Two modern scholars attribute the same explanation to Rabbi Samson Raphael Hirsch (1808-1888), the founder of neo-Orthodoxy in Germany (Daniel Goldschmidt quoted above, p. 22, note 1 and David Stern quoted above, p. 180, note 41), though they and I have not been able to find such a source). Baneth compared our custom to the custom of reciting only the half-Hallel on all but the first day of Pesah.  Yalkut Shimoni  ( Emor, paragraph 654) says that we do so because the Egyptians died during Pesah and it is written “Do not rejoice at the downfall of your enemy” (Proverbs 24:17).

This explanation was repeated in various forms by Rabbi Samuel Price, ( Outlines of Judaism, New York, 1946, p. 97); Rabbi Matt Berkowitz ( The Lovell Haggadah, Jerusalem, 2008, p. 214); and Dr. Joshua Kulp ( The Schechter Haggadah, Jerusalem, 2009, p. 233).

Excercize: Let's go around the table and everyone share something from our contemporary time for which you would like to spill a drop of wine. 


haggadah Section: -- Ten Plagues