Deuteronomy 26:1-10

My ancestor was a refugee Aramean. He descended to Egypt and resided there in small numbers. There, he became a great nation, powerful and vast. The Egyptians persecuted us, and battered us, giving us severe labors. We cried out to God, who is god to our ancestors, and then God heard our voice. God saw our suffering, toil, and oppression. God took us out of Egypt with a strong hand and outstretched arm, with great demonstrations[ of God’s power] and wonderful signs. God brought us to this place, and gave us this Land, a Land of milk and honey.

Ha lachma anya d’achaloo avhatana b’ara d’meetzrayeem. Kol dichfeen yay-tay vi’yachool, kol deetzreech yay-tay viyeesfsach. Hashata hach. Li’shana ha-ba-aa bi’arah di’yeesrael. Hashata av’day, li’shana ha-ba a bi’nay choreen.

This is the bread of affliction, which our ancestors ate in the land of Egypt. Let all who are hungry come and eat. Let all who are in need, come and celebrate Passover. Today, we are here. Next year, in the land of Israel. Today, we are slaves. Next year, we will be free.

Written in Aramaic, this statement begins the narration of the Seder by inviting the hungry to our table. Aramaic, Jewish legend has it, is the one language which the angels do not understand. Why then is Ha Lachma spoken in Aramaic? To teach us that where there is hunger, no one should rely upon the angels, no one should pray to the heavens for help. We know the language of the poor, for we were poor in the land of Egypt. We know that we are called to feed the poor and to call them to join our celebration of freedom.


haggadah Section: Maggid - Beginning