Dayeinu: What constitutes enough for you?

One of Passover’s lessons is learned to distinguish between more and enough. Dayenu means “it would have been enough for us.” Often, enjoying more wealth and comfort stimulates our desire for more – more attention, more comforts, more money, more, and more, and more. Passover and the Haggadah teach us to be mindful of what our real needs are, of what constitutes “enough.”

What constitutes enough for you? What material objects or consumptive activities could you do without?

Ilu hotzianu mi-Mitzrayim, V'lo asah vahem shfatim, Dayenu! , אִלּוּ הוֹצִיאָנוּ מִמִּצְרַיִם וְלאֹ עָשָׂה בָהֶם שְׁפָטִים, דַּיֵּנוּ:

Ilu asah va-tem shfatim, V’lo asah v’eloheyhem, Dayenu! אִלּוּ עָשָׂה בָהֶם שְׁפָטִים, וְלאֹ עָשָׂה בֵאלֹהֵיהֶם, דַּיֵּנוּ:

Ilu asah v’eloheyhem, V’lo harag et b’choreichem, Dayenu! אִלּוּ עָשָׂה בֵאלֹהֵיהֶם, וְלאֹ הָרַג אֶת־בְּכוֹרֵיהֶם, דַּיֵּנוּ:

Ilu harag et b’choreichem, V’lo natan lanu et mamonam, Dayenu! אִלּוּ הָרַג אֶת־בְּכוֹרֵיהֶם, וְלאֹ נָתַן לָנוּ אֶת־מָמוֹנָם, דַּיֵּנוּ:

Ilu natan lanu et mamonam, V’lo kara lanu et hayam, Dayenu! אִלּוּ נָתַן לָנוּ אֶת־מָמוֹנָם, וְלאֹ קָרַע לָנוּ אֶת־הַיָּם, דַּיֵּנוּ:

Ilu kara lanu et hayam, V’lo he’eviranu b’tocho b’charavah, Dayenu! אִלּוּ קָרַע לָנוּ אֶת־הַיָּם, וְלאֹ הֶעֱבִירָנוּ בְתוֹכוֹ בֶחָרָבָה, דַּיֵּנוּ:

Ilu he’eviranu b’tocho b’charavah, V’lo sika tzarkenu b’tocho, Dayenu! אִלּוּ הֶעֱבִירָנוּ בְתוֹכוֹ בֶחָרָבָה, וְלאֹ שִׁקַּע צָרֵינוּ בְּתוֹכוֹ, דַּיֵּנוּ:

Ilu sika tzarkenu b’tocho, V’lo sipek tzarkenu bamidbar arba’im shanah, Dayenu! אִלּוּ שִׁקַּע צָרֵינוּ בְּתוֹכוֹ, וְלאֹ סִפֵּק צָרְכֵּנוּ בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה, דַּיֵּנוּ:

Ilu sipek tzarkenu bamidbar arba’im shanah, V’lo he’echilanu et haman, Dayenu! אִלּוּ סִפֵּק צָרְכֵּנוּ בַּמִּדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנָה, וְלאֹ הֶאֱכִילָנוּ אֶת־הַמָּן, דַּיֵּנוּ:

Ilu he’echilanu et haman, V’lo natan lanu et haShabbat, Dayenu! אִלּוּ הֶאֱכִילָנוּ אֶת־הַמָּן, וְלאֹ נָתַן לָנוּ אֶת־הַשַּׁבָּת, דַּיֵּנוּ:

Ilu natan lanu et hashabbat, V’lo kerbanu lifnei har Sinai, Dayenu! אִלּוּ נָתַן לָנוּ אֶת־הַשַּׁבָּת, וְלאֹ קֵרְבָנוּ לִפְנֵי הַר סִינַי, דַּיֵּנוּ:

Ilu kerbanu lifnei har Sinai, V’lo natan lanu et haTorah, Dayenu! אִלּוּ קֵרְבָנוּ לִפְנֵי הַר סִינַי, וְלאֹ נָתַן לָּנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, דַּיֵּנוּ:

Ilu natan lanu et haTorah, V'lo hichnisanu l'eretz Yisrael, Dayenu! אִלּוּ נָתַן לָנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, וְלאֹ הִכְנִיסָנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, דַּיֵּנוּ:

Ilu hichnisanu l'eretz Yisrael, V'lo bana lanu et-beit ha'bchira, Dayenu! אִלּוּ הִכְנִיסָנוּ לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל, וְלאֹ בָנָה לָנוּ אֶת־בֵּית הַבְּחִירָה, דַּיֵּנוּ:


haggadah Section: -- Cup #2 & Dayenu