שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, בְּשוּב ה' אֶת שִׁיבַת צִיּוֹן הָיִינוּ כְּחֹלְמִים. אָז יִמָּלֵא שְׂחוֹק פִּינוּ וּלְשׁוֹנֵנוּ רִנָּה. אָז יֹאמְרוּ בַגּוֹיִם: הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִם אֵלֶּה. הִגְדִּיל ה' לַעֲשׂוֹת עִמָּנוּ, הָיִינוּ שְׂמֵחִים. שׁוּבָה ה' אֶת שְׁבִיתֵנוּ כַּאֲפִיקִים בַּנֶּגֶב. הַזֹּרְעִים בְּדִמְעָה, בְּרִנָּה יִקְצֹרוּ. הָלוֹךְ יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶךְ הַזָּרַע, בֹּא יָבֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו.

A Song of Ascents; When the Lord will bring back the captivity of Zion, we will be like dreamers. Then our mouth will be full of mirth and our tongue joyful melody; then they will say among the nations; "The Lord has done greatly with these." The Lord has done great things with us; we are happy. Lord, return our captivity like streams in the desert. Those that sow with tears will reap with joyful song. He who surely goes and cries, he carries the measure of seed, he will surely come in joyful song and carry his sheaves.(Psalms 126)

All who sit around these tables,

Friends and strangers,

In peaceful conversation

And pleasant disagreement,

Those who remember and those who are remembered,

On this Pesakh,

We have shared this fine meal

And such a fine story,

We take this moment to acknowledge

That we are blessed

And, in our turn,

We bless.

חברי נְבָרֵךְ:

All those present answer:

יְהִי שֵׁם ה' מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם.

May the God’s name be blessed from now and forever. (Psalms 113:2)

בִּרְשׁוּת חברי, נְבָרֵךְ [אֱלֹהֵינוּ] שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ.

With the permission of our gentlemen and our teachers and my masters, let us bless [our God] from whom we have eaten.

בָּרוּךְ [אֱלֹהֵינוּ] שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ

Blessed is [our God] from whom we have eaten and from whose goodness we live.

בָּרוּךְ [אֱלֹהֵינוּ] שֶׁאָכַלְנוּ מִשֶּׁלוֹ וּבְטוּבוֹ חָיִינוּ

Blessed is [our God] from whom we have eaten and from whose goodness we live.

בָּרוּךְ אַתָּה ה', אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, הַזָּן אֶת הָעוֹלָם כֻּלּוֹ בְּטוּבוֹ בְּחֵן בְּחֶסֶד וּבְרַחֲמִים, הוּא נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר כִּי לְעוֹלָם חַסְדוֹ. וּבְטוּבוֹ הַגָּדוֹל תָּמִיד לֹא חָסַר לָנוּ, וְאַל יֶחְסַר לָנוּ מָזוֹן לְעוֹלָם וָעֶד. בַּעֲבוּר שְׁמוֹ הַגָּדוֹל, כִּי הוּא אֵל זָן וּמְפַרְנֵס לַכֹּל וּמֵטִיב לַכֹּל, וּמֵכִין מָזוֹן לְכָל בְּרִיּוֹתָיו אֲשֶׁר בָּרָא. בָּרוּךְ אַתָּה ה', הַזָּן אֶת הַכֹּל.

Blessed are You, Adonai our God, Source of the Universe, who nourishes the entire world in goodness, in grace, in kindness and in mercy; [there is enough for all to eat] God’s [through our hands] kindness is forever. And in great goodness, we have not lacked, and may we not lack nourishment forever and always, because of God’s spirit. Since with God’s inspiration we can feed and provide for all and do good to all and prepare nourishment for all on this planet. Blessed are You, Adonai, who’s spirit sustains all.

Blessed be the Creator and the created,

Blessed be the sustainers and the sustained.

Blessed be the eaters and the eaten,

Blessed be the feeders and the fed.

Blessed be the cooks and the meal,

Blessed be the drinkers and the water.

Blessed be the farmers and the produce,

Blessed be the baker and the bread.

Blessed be them all.

Blessed be the questioners and the questioned,

Blessed be the musicians and the songs.

Blessed the comics and the jokes,

Blessed be the artists and the illustrations.

Blessed be the maggid and the stories,

Blessed be the rabbis and the learning.

Blessed be them all.

Blessed be the doers and the done upon,

Blessed be the freers and the freed.

Blessed be the leaders and the led,

Blessed be the tellers and the told.

Blessed be the prayers and the prayed for,

Blessed be the servers and the served.

Blessed be them all.

עשֶׂה שָׁלוֹם בִּמְרוֹמָיו, הוּא יַעֲשֶׂה שָׁלוֹם עָלֵינוּ וְעַל כָּל יִשְׂרָאַל וְאִמְרוּ, אָמֵן.

Blessing us,One-ness,

We do not lack the biggest and the smallest of blessings:

Blessing us, One-ness,

With a history, ancient and current, that is never boring.

We give thanks

Blessing us, One-ness,

With boundless Mercy

For all people,

All made in your image.

Those who remember and those who are remembered.

Blessed One-ness

Making peace

Sustaining wholeness

For each other

And all the world

On this Pesakh

We give thanks.


haggadah Section: Bareich
Source: Trisha Arlin and Sefaria