This may take up to thirty seconds.
TABLE OF CONTENTS
Welcome to our family seder. It is such a joy to share this holiday with our friends and family. We'll use this Haggadah, the book that tells the Passover story, to guide us through our Seder. Seder means "order," because the service moves in a specific order with specific steps. If you have any questions or comments, please feel free to interupt at any time, and if we don't know the answer, we'll at least have some good discussion.
In the northern hemisphere, Passover coincides with the beginning of spring: a time for renewal, rethinking, rebirth. We throw open the windows of our houses, we sweep away winter's grit and dust. The story of Passover is a story of liberation and new beginnings: what better time to rethink our own liberation than now, as new green appears?
May this Passover spring give us the insight and courage to create ourselves anew.
All Jewish celebrations, from holidays to weddings, include wine as a symbol of our joy – not to mention a practical way to increase that joy. The seder starts with wine and then gives us three more opportunities to refill our cup and drink.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
We praise God, Ruler of Everything, who chose us from all peoples and languages, and sanctified us with commandments, and lovingly gave to us special times for happiness, holidays and this time of celebrating the Holiday of Matzah, the time of liberation, reading our sacred stories, and remembering the Exodus from Egypt. For you chose us and sanctified us among all peoples. And you have given us joyful holidays. We praise God, who sanctifies the people of Israel and the holidays.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם
שֶׁהֶחֱיָנוּ וְקִיְּמָנוּ וְהִגִּיעָנוּ לַזְּמַן הַזֶּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam,
she-hechiyanu v’key’manu v’higiyanu lazman hazeh.
We praise God, Ruler of Everything,
who has kept us alive, raised us up, and brought us to this happy moment.
Drink the first glass of wine!
To wash your hands, you don’t need soap, but you do need a cup to pour water over your hands. Pour water on each of your hands three times, alternating between your hands. If the people around your table don’t want to get up to walk all the way over to the sink, you could pass a pitcher and a bowl around so everyone can wash at their seats… just be careful not to spill!
Too often during our daily lives we don’t stop and take the moment to prepare for whatever it is we’re about to do.
Let's pause to consider what we hope to get out of our evening together tonight. Go around the table and share one hope or expectation you have for tonight's seder.
Passover, like many of our holidays, combines the celebration of an event from our Jewish memory with a recognition of the cycles of nature. As we remember the liberation from Egypt, we also recognize the stirrings of spring and rebirth happening in the world around us. The symbols on our table bring together elements of both kinds of celebration.
We now take a vegetable, representing our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Most families use a green vegetable, such as parsley or celery, but some families from Eastern Europe have a tradition of using a boiled potato since greens were hard to come by at Passover time. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruits of the earth.
We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance just when we most needed them.
-
We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?
At this point in the seder, it is traditional to eat a green vegetable dipped in salt water. The green vegetable represents rebirth, renewal and growth; the salt water represents the tears of enslavement.
Baruch atah, Adonai, eloheinu ruach ha’olam, borei p’ri ha’adamah.
Blessed are you, Adonai, Breath of Life, creator of the fruit of the earth.
There are three pieces of matzah stacked on the table. We now break the middle matzah into two pieces. The host should wrap up the larger of the pieces and, at some point between now and the end of dinner, hide it. This piece is called the afikomen, literally “dessert” in Greek. After dinner, the guests will have to hunt for the afikomen in order to wrap up the meal… and win a prize.
We eat matzah in memory of the quick flight of our ancestors from Egypt. As slaves, they had faced many false starts before finally being let go. So when the word of their freedom came, they took whatever dough they had and ran with it before it had the chance to rise, leaving it looking something like matzah.
Uncover and hold up the three pieces of matzah and say:
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. All who are hungry, come and eat; all who are needy, come and celebrate Passover with us. This year we are here; next year we will be in Israel. This year we are slaves; next year we will be free.
These days, matzah is a special food and we look forward to eating it on Passover. Imagine eating only matzah, or being one of the countless people around the world who don’t have enough to eat.
What does the symbol of matzah say to us about oppression in the world, both people literally enslaved and the many ways in which each of us is held down by forces beyond our control? How does this resonate with events happening now?
Pour the second glass of wine for everyone.
The Haggadah doesn’t tell the story of Passover in a linear fashion. We don’t hear of Moses being found by the daughter of Pharaoh – actually, we don’t hear much of Moses at all. Instead, we get an impressionistic collection of songs, images, and stories of both the Exodus from Egypt and from Passover celebrations through the centuries. Some say that minimizing the role of Moses keeps us focused on the miracles God performed for us. Others insist that we keep the focus on the role that every member of the community has in bringing about positive change.
The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה
Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים
Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין. :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין
Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.
As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who might react differently to the Passover seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community, so we think about how we might best reach each type of child:
What does the wise child say?
The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you?
You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.
What does the wicked child say?
The wicked child asks, What does this service mean to you?
To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, set this child’s teeth on edge and say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.
What does the simple child say?
The simple child asks, What is this?
To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”
What about the child who doesn’t know how to ask a question?
Help this child ask.
Start telling the story:
“It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”
-
Do you see yourself in any of these children? At times we all approach different situations like each of these children. How do we relate to each of them?
Our story starts in ancient times, with Abraham, the first person to have the idea that maybe all those little statues his contemporaries worshiped as gods were just statues. The idea of one God, invisible and all-powerful, inspired him to leave his family and begin a new people in Canaan, the land that would one day bear his grandson Jacob’s adopted name, Israel.
God had made a promise to Abraham that his family would become a great nation, but this promise came with a frightening vision of the troubles along the way: “Your descendants will dwell for a time in a land that is not their own, and they will be enslaved and afflicted for four hundred years; however, I will punish the nation that enslaved them, and afterwards they shall leave with great wealth."
Raise the glass of wine and say:
וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ וְלָֽנוּ
V’hi she-amda l’avoteinu v’lanu.
This promise has sustained our ancestors and us.
For not only one enemy has risen against us to annihilate us, but in every generation there are those who rise against us. But God saves us from those who seek to harm us.
The glass of wine is put down.
In the years our ancestors lived in Egypt, our numbers grew, and soon the family of Jacob became the People of Israel. Pharaoh and the leaders of Egypt grew alarmed by this great nation growing within their borders, so they enslaved us. We were forced to perform hard labor, perhaps even building pyramids. The Egyptians feared that even as slaves, the Israelites might grow strong and rebel. So Pharaoh decreed that Israelite baby boys should be drowned, to prevent the Israelites from overthrowing those who had enslaved them.
But God heard the cries of the Israelites. And God brought us out of Egypt with a strong hand and outstretched arm, with great awe, miraculous signs and wonders. God brought us out not by angel or messenger, but through God’s own intervention.
Listen King Pharoah (Shirley Cohen)
Oh listen, oh listen Oh listen King Pharoah!
Oh listen, oh listen Please let my people go.
They want to go away,
They work too hard all day.
King Pharoah, King Pharoah,
What do you say?
"No, No, No. I will not let them go."
" No, no, no, he will not let them go."
Thoughts about Mitzrayim and Yisrael
In the wake of the revolutions throughout the Arab World, and particu- larly in Egypt, we want to acknowledge the distinction between "mitzrayim" — the narrow place, where the story we tell at Passover takes place — and Egypt, the modern-day nation state. We are not equating contemporary Egyptians with the pharaoh and taskmasters that appear in the Passover story. In the U.S., and worldwide, anti-Arab racism and Islamophobia saturate our media and our culture, and we must be vigilant to oppose it and interrupt it at every turn.
The word Yisrael (Israel) when found in the liturgy (religious text) does not refer to the modern nation/state of Israel, rather it derives from the blessing given to Ya’akov (Jacob) by a stranger with whom he wrestles all night. When the stranger is finally pinned, Ya’akov asks him for a bless ing. The stranger says,"Your name will no longer be Ya’akov but Yisrael for you have wrestled with G-d and triumphed."
When God took us out of Mitzrayim, God extricated us from the place of constricted opportunities, tight control, and narrow-mindedness, where movement was severely limited. Each one of us has narrow places out of which we can expand with each other and grow and learn.
When God took us out of Mitzrayim, He extricated us from the place of constricted opportunities, tight control, and narrow-mindedness, where movement was severely limited. Each one of us has narrow places out of which we can expand with each other and grow and learn.. |
"Yisrael" in prayer we are referring to being G-d-wrestlers, not Israelis.
As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings made in the image of God. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them.
Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.
These are the ten plagues which God brought down on the Egyptians:
Blood | dam | דָּם
Frogs | tzfardeiya | צְפַרְדֵּֽעַ
Lice | kinim | כִּנִּים
Beasts | arov | עָרוֹב
Cattle disease | dever | דֶּֽבֶר
Boils | sh’chin | שְׁחִין
Hail | barad | בָּרָד
Locusts | arbeh | אַרְבֶּה
Darkness | choshech | חֹֽשֶׁךְ
Death of the Firstborn | makat b’chorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת
The Egyptians needed ten plagues because after each one they were able to come up with excuses and explanations rather than change their behavior. Could we be making the same mistakes? Make up your own list. What are the plagues in your life? What are the plagues in our world today? What behaviors do we need to change to fix them?
The plagues and our subsequent redemption from Egypt are but one example of the care God has shown for us in our history. Had God but done any one of these kindnesses, it would have been enough – dayeinu.
אִלּוּ הוֹצִיאָֽנוּ מִמִּצְרַֽיִם, דַּיֵּנוּ
Ilu hotzi- hotzianu, Hotzianu mi-mitzrayim Hotzianu mi-mitzrayim, Dayeinu
If God had only taken us out of Egypt, that would have been enough!
אִלּוּ נָתַן לָֽנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, דַּיֵּנוּ
Ilu natan natan lanu, natan lanu et ha-Torah, Natan lanu et ha-Torah , Dayeinu
If God had only given us the Torah, that would have been enough.
The complete lyrics to Dayeinu tell the entire story of the Exodus from Egypt as a series of miracles God performed for us. (See the Additional Readings if you want to read or sing them all.)
Dayeinu also reminds us that each of our lives is the cumulative result of many blessings, small and large.
We have now told the story of Passover…but wait! We’re not quite done. There are still some symbols on our seder plate we haven’t talked about yet. Rabban Gamliel would say that whoever didn’t explain the shank bone, matzah, and marror (or bitter herbs) hasn’t done Passover justice.
The shank bone represents the Pesach, the special lamb sacrifice made in the days of the Temple for the Passover holiday. It is called the pesach, from the Hebrew word meaning “to pass over,” because God passed over the houses of our ancestors in Egypt when visiting plagues upon our oppressors.
The matzah reminds us that when our ancestors were finally free to leave Egypt, there was no time to pack or prepare. Our ancestors grabbed whatever dough was made and set out on their journey, letting their dough bake into matzah as they fled.
The bitter herbs provide a visceral reminder of the bitterness of slavery, the life of hard labor our ancestors experienced in Egypt.
As all good term papers do, we start with the main idea:
ּעֲבָדִים הָיִינוּ הָיִינו. עַתָּה בְּנֵי חוֹרִין
Avadim hayinu hayinu. Ata b’nei chorin.
We were slaves to Pharaoh in Egypt. Now we are free.
We were slaves to Pharaoh in Egypt, and God took us from there with a strong hand and outstretched arm. Had God not brought our ancestors out of Egypt, then even today we and our children and our grandchildren would still be slaves. Even if we were all wise, knowledgeable scholars and Torah experts, we would still be obligated to tell the story of the exodus from Egypt.
בְּכָל־דּוֹר וָדוֹר חַיָּב אָדָם לִרְאוֹת אֶת־עַצְמוֹ, כְּאִלּוּ הוּא יָצָא מִמִּצְרָֽיִם
B’chol dor vador chayav adam lirot et-atzmo, k’ilu hu yatzav mimitzrayim.
In every generation, everyone is obligated to see themselves as though they personally left Egypt.
The seder reminds us that it was not only our ancestors whom God redeemed; God redeemed us too along with them. That’s why the Torah says “God brought us out from there in order to lead us to and give us the land promised to our ancestors.”
---
We praise God, Ruler of Everything, who redeemed us and our ancestors from Egypt, enabling us to reach this night and eat matzah and bitter herbs. May we continue to reach future holidays in peace and happiness.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the second glass of wine!
As we now transition from the formal telling of the Passover story to the celebratory meal, we once again wash our hands to prepare ourselves. In Judaism, a good meal together with friends and family is itself a sacred act, so we prepare for it just as we prepared for our holiday ritual, recalling the way ancient priests once prepared for service in the Temple.
Some people distinguish between washing to prepare for prayer and washing to prepare for food by changing the way they pour water on their hands. For washing before food, pour water three times on your right hand and then three times on your left hand.
After you have poured the water over your hands, recite this short blessing.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו, וְצִוָּנוּ עַל נְטִילַת יָדָֽיִם
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al n’tilat yadayim.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to wash our hands.
The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה
The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.
Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.
This reading takes place near the beginning of the Seder in the yachatz section. It provides the primary textual inspiration for feeding the hungry during Passover, as well as calling for an end to slavery, which continues to exist around the world in various forms. It also prompts us to join together with members of the African American community for communal Seders recognizing our common experience of slavery. This passage inspires many of the social justice programs created around the observance of Passover:
Ha Lachma Anya
This is the bread of affliction, the poor bread,
which our ancestors ate in the land of Egypt.
Let all who are hungry come and eat.
Let all who are in want, share the hope of Passover.
As we celebrate here, we join with our people everywhere.
This year we celebrate here.
Next year in the land of Israel.
Now we are still in bonds.
Next year may we all be free.
Additional Readings:
The Matzah of Unity
by the United Jewish Communities Rabbinic Cabinet
Passover is the great Jewish family holiday -- but with a critical message about our ethics and values.
We eat the Karpas, the green vegetable -- and recall our concern for the environment.
We dip into the salt water of tears -- and remind ourselves to care for the oppressed.
We eat the bitter herbs -- and sharpen our concern for the stranger.
We taste the matzah, the bread of affliction -- and feel the memories of our servitude to Pharaoh.
We note the roasted egg, symbolic of the extra offering in the Temple in ancient days -- and ask ourselves what are our own sacrifices?
Passover is so real and tangible, because we not only taste our freedome, but we also resolve to work for the liberation of all people. It is a time to ask ourselves: what are we doing to care for those in need? Can we reach out and assist with our tzedakah, our charitable contributions, or through our acts of loving-kindness?
Let us now take the middle matzah and divide it in half. As we break this matzah and set it aside, we link ourselves symbolically with all Jews throughout the world, especially those who have lived under the heel of the oppressor.
Our Seder meal will not conclude until the missing piece of Matzah is found and returned to the table. The Matzah, when restored, shows the desire of our people to be together as one, at peace. As Jews, we are a people of sacred fragments; we need help from God to bond together in everlasting unity.
Today the Star of David rises proudly in the former Soviet Union. Yet hundreds of thousands of elderly Jews struggle to survive. In Argentina, families, schools, community centers and synagogues face a difficult economic crisis and we provide basic services and supplies for tens of thousands of our fellow Jews.
Jews who left Ethiopia and other devastated countries experienced a modern exodus to live in freedom. They brought their children and grandchildren to Israel, a land sworn to us by our ancestors and God. Now we are committed to helping them to become full participants in all aspects of Israeli society.
But our work is not done. We need boundless love for the Jewish people in order to continue our efforts at caring for the most vulnerable, supporting of Jewish education, ingathering of the exiles and to rebuilding Israel. May this Passover be a time of recommitment to our people and our faith.
Affliction Beyond Hunger
by Jews for Racial and Economic Justice
In our city today, some of our neighbors are forced to work in order to receive their meager welfare benefits, which barely enable them to survive. Tonight we share their bread of affliction:
The affliction of work without dignity
The injustice of no minimum wage
The theft of protection from injury
The anxiety of work with no future
Panic at the threat of lost benefits.
The stress of leaving a child for work
The shame of forced placement
The death of educational opportunity
The robbery of the right to organize
Silenced voices of protest.
Who speaks aloud alongside those whose speech has been muted?
Who breathes together with those who cannot catch their breath?
We can breathe the breath of life, we can join these struggles, we can face the Pharoahs and strip them of their power.
Ha Lachma Anya Supplement
by Rabbi Arthur Waskow
In the world today there are still some who are so pressed-down that they have not even this bread of oppression to eat. There are so many who are hungry that they cannot all come and eat with us tonight. Therefore we say to them, we set aside this bread as a token that we owe you righteousness, tzedakah , and that we will fulfill it. (Set aside one piece of matzah.) And to ourselves we say, not by bread alone, but by everything that is brought forth by the mouth of YHWH, lives the human; share your bread with the hungry, says YHWH. As the tradition says,
"Ha-sha-tah ha-kha; I-sha-nah ha-ba-ah b'ar-ah d'yis'ra'el,"
This year we celebrate here, but the next year we hope to celebrate in the land of Israel, the land of God-wrestling.
The Fourth Piece of Matzah
by Rabbi Joel Soffin
While holding up a fourth piece of matzah, recite the following:
"We raise this fourth matzah to remind ourselves that slavery still exists, that people are still being bought and sold as property, that the Divine image within them is yet being denied. We make room at our Seder table and in our hearts for those in southern Sudan and in Mauritania who are now where we have been.
We have known such treatment in our own history. Like the women and children enslaved in Sudan today, we have suffered while others stood by and pretended not to see, not to know. We have eaten the bitter herb; we have been taken from our families and brutalized. We have experienced the horror of being forcibly converted. In the end, we have come to know in our very being that none can be free until all are free.
And so, we commit and recommit ourselves to work for the freedom of these people. May the taste of this 'bread of affliction' remain in our mouths until they can eat in peace and security. Knowing that all people are Yours, O God, we will urge our government and all governments to do as You once commanded Pharaoh on our behalf: 'Shalach et Ami! Let MY People Go!'"
Dipping the bitter herb in sweet charoset | maror |מָרוֹר
In creating a holiday about the joy of freedom, we turn the story of our bitter history into a sweet celebration. We recognize this by dipping our bitter herbs into the sweet charoset. We don’t totally eradicate the taste of the bitter with the taste of the sweet… but doesn’t the sweet mean more when it’s layered over the bitterness?
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מרוֹר
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat bitter herbs.
Eating a sandwich of matzah and bitter herb | koreich | כּוֹרֵךְ
When the Temple stood in Jerusalem, the biggest ritual of them all was eating the lamb offered as the pesach or Passover sacrifice. The great sage Hillel would put the meat in a sandwich made of matzah, along with some of the bitter herbs. While we do not make sacrifices any more – and, in fact, some Jews have a custom of purposely avoiding lamb during the seder so that it is not mistaken as a sacrifice – we honor this custom by eating a sandwich of the remaining matzah and bitter herbs. Some people will also include charoset in the sandwich to remind us that God’s kindness helped relieve the bitterness of slavery.
Eating the meal! | shulchan oreich | שֻׁלְחָן עוֹרֵךְ
Enjoy! But don’t forget when you’re done we’ve got a little more seder to go, including the final two cups of wine!
Finding and eating the Afikomen | tzafoon | צָפוּן
The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.
Refill everyone’s wine glass.
We now say grace after the meal, thanking God for the food we’ve eaten. On Passover, this becomes something like an extended toast to God, culminating with drinking our third glass of wine for the evening:
We praise God, Ruler of Everything, whose goodness sustains the world. You are the origin of love and compassion, the source of bread for all. Thanks to You, we need never lack for food; You provide food enough for everyone. We praise God, source of food for everyone.
As it says in the Torah: When you have eaten and are satisfied, give praise to your God who has given you this good earth. We praise God for the earth and for its sustenance.
Renew our spiritual center in our time. We praise God, who centers us.
May the source of peace grant peace to us, to the Jewish people, and to the entire world. Amen.
The Third Glass of Wine
The blessing over the meal is immediately followed by another blessing over the wine:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the third glass of wine!
Singing songs that praise God | hallel | הַלֵּל
This is the time set aside for singing. Some of us might sing traditional prayers from the Book of Psalms. Others take this moment for favorites like Chad Gadya & Who Knows One, which you can find in the appendix. To celebrate the theme of freedom, we might sing songs from the civil rights movement. Or perhaps your crazy Uncle Frank has some parody lyrics about Passover to the tunes from a musical. We’re at least three glasses of wine into the night, so just roll with it.
Fourth Glass of Wine
As we come to the end of the seder, we drink one more glass of wine. With this final cup, we give thanks for the experience of celebrating Passover together, for the traditions that help inform our daily lives and guide our actions and aspirations.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruit of the vine.
Drink the fourth and final glass of wine!
The Cup of Elijah
We now refill our wine glasses one last time and open the front door to invite the prophet Elijah to join our seder.
In the Bible, Elijah was a fierce defender of God to a disbelieving people. At the end of his life, rather than dying, he was whisked away to heaven. Tradition holds that he will return in advance of messianic days to herald a new era of peace, so we set a place for Elijah at many joyous, hopeful Jewish occasions, such as a baby’s bris and the Passover seder.
אֵלִיָּֽהוּ הַנָּבִיא, אֵלִיָּֽהוּ הַתִּשְׁבִּיאֵלִיָּֽהוּ, אֵלִיָּֽהוּ,אֵלִיָּֽהוּ הַגִּלְעָדִי
בִּמְהֵרָה בְיָמֵֽנוּ יָבוֹא אֵלֵֽינוּ
עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד
עִם מָשִֽׁיחַ בֶּן דָּוִד
Eliyahu hanavi
Eliyahu hatishbi
Eliyahu, Eliyahu, Eliyahu hagiladi
Bimheirah b’yameinu, yavo eileinu
Im mashiach ben-David,
Im mashiach ben-David
Elijah the prophet, the returning, the man of Gilad:
return to us speedily,
in our days with the messiah,
son of David.
Nirtzah marks the conclusion of the seder. Our bellies are full, we have had several glasses of wine, we have told stories and sung songs, and now it is time for the evening to come to a close. At the end of the seder, we honor the tradition of declaring, “Next year in Jerusalem!”
For some people, the recitation of this phrase expresses the anticipation of rebuilding the Temple in Jerusalem and the return of the Messiah. For others, it is an affirmation of hope and of connectedness with Klal Yisrael, the whole of the Jewish community. Still others yearn for peace in Israel and for all those living in the Diaspora.
Though it comes at the end of the seder, this moment also marks a beginning. We are beginning the next season with a renewed awareness of the freedoms we enjoy and the obstacles we must still confront. We are looking forward to the time that we gather together again. Having retold stories of the Jewish people, recalled historic movements of liberation, and reflected on the struggles people still face for freedom and equality, we are ready to embark on a year that we hope will bring positive change in the world and freedom to people everywhere.
In The Leader's Guide to the Family Participation Haggadah: A Different Night, Rabbi David Hartman writes: “Passover is the night for reckless dreams; for visions about what a human being can be, what society can be, what people can be, what history may become.”
What can we do to fulfill our reckless dreams? What will be our legacy for future generations?
Our seder is over, according to Jewish tradition and law. As we had the pleasure to gather for a seder this year, we hope to once again have the opportunity in the years to come. We pray that God brings health and healing to Israel and all the people of the world, especially those impacted by natural tragedy and war. As we say…
לְשָׁנָה הַבָּאָה בִּירוּשָׁלָֽיִם
L’shana haba-ah biy’rushalayim
NEXT YEAR IN JERUSALEM!
Who Knows One?
At some seders, people go around the table reading the question and all 13 answers in one breath. Thirteen is hard!
Who knows one?
I know one.
One is our God in Heaven and Earth
Who knows two?
I know two.
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows two?
I know two.
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows four?
I know four.
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows five?
I know five.
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows six?
I know six.
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows seven?
I know seven.
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows eight?
I know eight.
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows nine?
I know nine.
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows ten?
I know ten.
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows eleven?
I know eleven.
Eleven are the stars
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows twelve?
I know twelve.
Twelve are the tribes
Eleven are the stars
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Who knows thirteen?
I know thirteen
Thirteen are the attributes of God
Twelve are the tribes
Eleven are the stars
Ten are the Words from Sinai
Nine are the months of childbirth
Eight are the days for circumcision
Seven are the days of the week
Six are the orders of the Mishnah
Five are the books of the Torah
Four are the matriarchs
Three are the patriarchs
Two are the tablets of the covenant
One is our God in Heaven and Earth
Chad Gadya
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
דְזַבִּין אַבָּא בִּתְרֵי זוּזֵי
חַד גַּדְיָא, חַד גַּדְיָא
Chad gadya, chad gadya
Dizabin abah bitrei zuzei
Chad gadya, chad gadya.
One little goat, one little goat:
Which my father brought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The cat came and ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The dog came and bit the cat
That ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The stick came and beat the dog
That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The fire came and burned the stick
That beat the dog that bit the cat
That ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The water came and extinguished the
Fire that burned the stick
That beat the dog that bit the cat
That ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The ox came and drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The butcher came and killed the ox,
That drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The angle of death came and slew
The butcher who killed the ox,
That drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.
One little goat, one little goat:
The Holy One, Blessed Be He came and
Smote the angle of death who slew
The butcher who killed the ox,
That drank the water
That extinguished the fire
That burned the stick that beat the dog That bit the cat that ate the goat,
Which my father bought for two zuzim.