This may take up to thirty seconds.
TABLE OF CONTENTS
At its heart Pesach is a holiday celebrating freedom.
We are privileged to have chosen to live in one of the most beautiful parts of Australia, a place rich in history, culture and life.
In our celebration tonight, we commemorate and remember the people who suffered during the course of our becoming free. We remember each of the plagues that befell innocent Egyptians in order for the Pharaoh to see fit to let the Jews go as a free people.
This seder is a happy time, tinged with regret for our ancestors who lived and died as slaves. We give thanks for our own freedom and the freedom of our children and we count ourselves lucky to have the privilege of choice, thanks to those who came before us.
Passover, like many of our holidays, combines the celebration of an event from our Jewish memory with a recognition of the cycles of nature. As we remember the liberation from Egypt, we also recognize the stirrings of spring and rebirth happening in the world around us. The symbols on our table bring together elements of both kinds of celebration.
We now take a vegetable, representing our joy at the dawning of spring after our long, cold winter. Most families use a green vegetable, such as parsley or celery, but some families from Eastern Europe have a tradition of using a boiled potato since greens were hard to come by at Passover time. Whatever symbol of spring and sustenance we’re using, we now dip it into salt water, a symbol of the tears our ancestors shed as slaves. Before we eat it, we recite a short blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הָאֲדָמָה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree ha-adama.
We praise God, Ruler of Everything, who creates the fruits of the earth.
We look forward to spring and the reawakening of flowers and greenery. They haven’t been lost, just buried beneath the snow, getting ready for reappearance just when we most needed them.
-
We all have aspects of ourselves that sometimes get buried under the stresses of our busy lives. What has this winter taught us? What elements of our own lives do we hope to revive this spring?
There are three pieces of matzah stacked on the table. We now break the middle matzah into two pieces. The host should wrap up the larger of the pieces and, at some point between now and the end of dinner, hide it. This piece is called the afikomen, literally “dessert” in Greek. After dinner, the guests will have to hunt for the afikomen in order to wrap up the meal… and win a prize.
We eat matzah in memory of the quick flight of our ancestors from Egypt. As slaves, they had faced many false starts before finally being let go. So when the word of their freedom came, they took whatever dough they had and ran with it before it had the chance to rise, leaving it looking something like matzah.
Uncover and hold up the three pieces of matzah and say:
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. All who are hungry, come and eat; all who are needy, come and celebrate Passover with us. This year we are here; next year we will be in Israel. This year we are slaves; next year we will be free.
These days, matzah is a special food and we look forward to eating it on Passover. Imagine eating only matzah, or being one of the countless people around the world who don’t have enough to eat.
What does the symbol of matzah say to us about oppression in the world, both people literally enslaved and the many ways in which each of us is held down by forces beyond our control? How does this resonate with events happening now?
Pour the second glass of wine for everyone.
The Haggadah doesn’t tell the story of Passover in a linear fashion. We don’t hear of Moses being found by the daughter of Pharaoh – actually, we don’t hear much of Moses at all. Instead, we get an impressionistic collection of songs, images, and stories of both the Exodus from Egypt and from Passover celebrations through the centuries. Some say that minimizing the role of Moses keeps us focused on the miracles God performed for us. Others insist that we keep the focus on the role that every member of the community has in bringing about positive change.
The formal telling of the story of Passover is framed as a discussion with lots of questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the centrality of involving everyone in the seder. The rabbis who created the set format for the seder gave us the Four Questions to help break the ice in case no one had their own questions. Asking questions is a core tradition in Jewish life. If everyone at your seder is around the same age, perhaps the person with the least seder experience can ask them – or everyone can sing them all together.
מַה נִּשְׁתַּנָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילות
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכלין חָמֵץ וּמַצָּה הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלּוֹ מצה
Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
On all other nights we eat both leavened bread and matzah.
Tonight we only eat matzah.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
On all other nights we eat all kinds of vegetables,
but tonight we eat bitter herbs.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אָֽנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּֽעַם אחָת הַלַּֽיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעמים
Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
On all other nights we aren’t expected to dip our vegetables one time.
Tonight we do it twice.
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָֽנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין. :הַלַּֽיְלָה הַזֶּה כֻּלָּֽנוּ מְסֻבין
Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
On all other nights we eat either sitting normally or reclining.
Tonight we recline.
As we tell the story, we think about it from all angles. Our tradition speaks of four different types of children who might react differently to the Passover seder. It is our job to make our story accessible to all the members of our community, so we think about how we might best reach each type of child:
What does the wise child say?
The wise child asks, What are the testimonies and laws which God commanded you?
You must teach this child the rules of observing the holiday of Passover.
What does the wicked child say?
The wicked child asks, What does this service mean to you?
To you and not to himself! Because he takes himself out of the community and misses the point, set this child’s teeth on edge and say to him: “It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.” Me, not him. Had that child been there, he would have been left behind.
What does the simple child say?
The simple child asks, What is this?
To this child, answer plainly: “With a strong hand God took us out of Egypt, where we were slaves.”
What about the child who doesn’t know how to ask a question?
Help this child ask.
Start telling the story:
“It is because of what God did for me in taking me out of Egypt.”
-
Do you see yourself in any of these children? At times we all approach different situations like each of these children. How do we relate to each of them?
Our story starts in ancient times, with Abraham, the first person to have the idea that maybe all those little statues his contemporaries worshiped as gods were just statues. The idea of one God, invisible and all-powerful, inspired him to leave his family and begin a new people in Canaan, the land that would one day bear his grandson Jacob’s adopted name, Israel.
God had made a promise to Abraham that his family would become a great nation, but this promise came with a frightening vision of the troubles along the way: “Your descendants will dwell for a time in a land that is not their own, and they will be enslaved and afflicted for four hundred years; however, I will punish the nation that enslaved them, and afterwards they shall leave with great wealth."
Raise the glass of wine and say:
וְהִיא שֶׁעָמְדָה לַאֲבוֹתֵֽינוּ וְלָֽנוּ
V’hi she-amda l’avoteinu v’lanu.
This promise has sustained our ancestors and us.
For not only one enemy has risen against us to annihilate us, but in every generation there are those who rise against us. But God saves us from those who seek to harm us.
The glass of wine is put down.
In the years our ancestors lived in Egypt, our numbers grew, and soon the family of Jacob became the People of Israel. Pharaoh and the leaders of Egypt grew alarmed by this great nation growing within their borders, so they enslaved us. We were forced to perform hard labor, perhaps even building pyramids. The Egyptians feared that even as slaves, the Israelites might grow strong and rebel. So Pharaoh decreed that Israelite baby boys should be drowned, to prevent the Israelites from overthrowing those who had enslaved them.
But God heard the cries of the Israelites. And God brought us out of Egypt with a strong hand and outstretched arm, with great awe, miraculous signs and wonders. God brought us out not by angel or messenger, but through God’s own intervention.
As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings made in the image of God. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them.
Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.
These are the ten plagues which God brought down on the Egyptians:
Blood | dam | דָּם
Frogs | tzfardeiya | צְפַרְדֵּֽעַ
Lice | kinim | כִּנִּים
Beasts | arov | עָרוֹב
Cattle disease | dever | דֶּֽבֶר
Boils | sh’chin | שְׁחִין
Hail | barad | בָּרָד
Locusts | arbeh | אַרְבֶּה
Darkness | choshech | חֹֽשֶׁךְ
Death of the Firstborn | makat b’chorot | מַכַּת בְּכוֹרוֹת
The Egyptians needed ten plagues because after each one they were able to come up with excuses and explanations rather than change their behavior. Could we be making the same mistakes? Make up your own list. What are the plagues in your life? What are the plagues in our world today? What behaviors do we need to change to fix them?
As all good term papers do, we start with the main idea:
ּעֲבָדִים הָיִינוּ הָיִינו. עַתָּה בְּנֵי חוֹרִין
Avadim hayinu hayinu. Ata b’nei chorin.
We were slaves to Pharaoh in Egypt. Now we are free.
We were slaves to Pharaoh in Egypt, and God took us from there with a strong hand and outstretched arm. Had God not brought our ancestors out of Egypt, then even today we and our children and our grandchildren would still be slaves. Even if we were all wise, knowledgeable scholars and Torah experts, we would still be obligated to tell the story of the exodus from Egypt.
The plagues and our subsequent redemption from Egypt are but one example of the care God has shown for us in our history. Had God but done any one of these kindnesses, it would have been enough – dayeinu.
אִלּוּ הוֹצִיאָֽנוּ מִמִּצְרַֽיִם, דַּיֵּנוּ
Ilu hotzi- hotzianu, Hotzianu mi-mitzrayim Hotzianu mi-mitzrayim, Dayeinu
If God had only taken us out of Egypt, that would have been enough!
אִלּוּ נָתַן לָֽנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, דַּיֵּנוּ
Ilu natan natan lanu, natan lanu et ha-Torah, Natan lanu et ha-Torah , Dayeinu
If God had only given us the Torah, that would have been enough.
The complete lyrics to Dayeinu tell the entire story of the Exodus from Egypt as a series of miracles God performed for us. (See the Additional Readings if you want to read or sing them all.)
Dayeinu also reminds us that each of our lives is the cumulative result of many blessings, small and large.
We have now told the story of Passover…but wait! We’re not quite done. There are still some symbols on our seder plate we haven’t talked about yet. Rabban Gamliel would say that whoever didn’t explain the shank bone, matzah, and marror (or bitter herbs) hasn’t done Passover justice.
The shank bone represents the Pesach, the special lamb sacrifice made in the days of the Temple for the Passover holiday. It is called the pesach, from the Hebrew word meaning “to pass over,” because God passed over the houses of our ancestors in Egypt when visiting plagues upon our oppressors.
The matzah reminds us that when our ancestors were finally free to leave Egypt, there was no time to pack or prepare. Our ancestors grabbed whatever dough was made and set out on their journey, letting their dough bake into matzah as they fled.
The bitter herbs provide a visceral reminder of the bitterness of slavery, the life of hard labor our ancestors experienced in Egypt.
The blessing over the meal and matzah | motzi matzah | מוֹצִיא מַצָּה
The familiar hamotzi blessing marks the formal start of the meal. Because we are using matzah instead of bread, we add a blessing celebrating this mitzvah.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, הַמּוֹצִיא לֶֽחֶם מִן הָאָֽרֶץ
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
We praise God, Ruler of Everything, who brings bread from the land.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתַָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat matzah.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat matzah.
Distribute and eat the top and middle matzah for everyone to eat.
Dipping the bitter herb in sweet charoset | maror |מָרוֹר
In creating a holiday about the joy of freedom, we turn the story of our bitter history into a sweet celebration. We recognize this by dipping our bitter herbs into the sweet charoset. We don’t totally eradicate the taste of the bitter with the taste of the sweet… but doesn’t the sweet mean more when it’s layered over the bitterness?
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּֽנוּ עַל אֲכִילַת מרוֹר
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
We praise God, Ruler of Everything, who made us holy through obligations, commanding us to eat bitter herbs.
Finding and eating the Afikomen | tzafoon | צָפוּן
The playfulness of finding the afikomen reminds us that we balance our solemn memories of slavery with a joyous celebration of freedom. As we eat the afikomen, our last taste of matzah for the evening, we are grateful for moments of silliness and happiness in our lives.