This may take up to thirty seconds.
TABLE OF CONTENTS
AS WE BEGIN TONIGHT’S SEDER, let’s take a moment to be thankful for being together. We make a small community of storytellers. But, why this story again? Most of us already know the story of Passover. The answer is that we are not merely telling, or in tonight’s case, singing a story. We are being called to the act of empathy. Not only to hear the story of the Exodus but to feel as if we too were being set free. Some at our table observe this holiday every year and some are experiencing it for the first time. Some of us are Jewish, others are not. Passover is the most widely celebrated Jewish Holiday and is enjoyed by people of various faiths. Freedom is at the core of each of our stories. All who are in need, let them come celebrate Passover with us. Now we are here. Next year in the land of Israel.
The day ends. The earth turns from sunshine to dusk and then to darkness. We assume for ourselves the task of kindling candles in the night, to enlighten the dark corners of our world. We still live in perilous times. Behind us, though receding into the memories of even the oldest among us, we can still sense the fires of Auschwitz and Hiroshima. Before us, the threat of acts of terrorism and gun violence. We gather tonight to create from fire, not the heat of destruction, but the light of instruction; indeed to see more clearly the wisdom, strength and caring that glows from within each of us.
TOGETHER: May these candles, lit on the Festival of Freedom, bring light into our hearts and minds. May they renew our courage to act for justice and freedom here and now. May they illumine the path to truth, justice and peace. And so we repeat the ancient blessing:
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו
וְצִוָּֽנוּ לְהַדְלִיק נֵר שֶׁלְ (שַבָת וְשֶל) יֹום טֹוב
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam,
asher kiddishanu b’mitzvotav,
v’tzivanu lehadlik neir shel [Shabbat v'shel] Yom Tov.
We praise God, spirit of everything,
who has made us distinct through Your directives
and has directed us to kindle [the Shabbat] and holiday lights.
Maror – The bitter herb reminds us of the bitterness inside all of us. Living in a racially discriminatory society means that racism infects our thoughts and actions, even if we don’t want it to. We must call attention to the prejudiced ideas we all carry inside us in order to actively resist and uproot them.
Egg – The egg in its shell reminds us that we can choose how we identify ourselves, but we can’t always choose how the world sees us—we’re vulnerable to other people’s assumptions about who we are inside (and out). When others assume things about us that don’t jibe with our concept of ourselves, or when people cannot see an identify we hold close to our hearts, we feel dehumanized. Tonight we commit to celebrating everyone as they wish to identify.
Haroset – The haroset mixture reminds us of the interconnectedness, intersectionality, of all social forces. Racism exists alongside and within sexism, classism, anti-Semitism, disability oppression, homophobia, and transphobia. We all may be privileged and also experience oppression. Haroset also reminds us of the sweetness of our diversity.
Beet / Shank bone – The blood that flows through us all. We celebrate our similarities while honoring the rich cultures and traditions of our many differences. Many ethnic communities are imagined, incorrectly, as homogenous cultures. For those of us who are white and Jewish, we remind ourselves that Jews come in all hues, from all corners of the world. For those of us who are Black, we know that Blackness is rooted in many different nationalities, ethnicities, and histories. We must celebrate our individuality, our cultures, and our commonalities. As the Black feminist writer and activist Audre Lourde said, “It is not our differences that divide us. It is our inability to recognize, accept, and celebrate those differences.”
Karpas – The green vegetable reminds us to help each other along as we learn and grow. Sometimes our friends and loved ones say or do things that are hurtful, even if they mean well. What if telling someone that they’ve said something racist was as easy as telling someone that they have parsley in their teeth? Let’s affirm our commitment to being more aware of what we and our loved ones say, and to being less afraid to lovingly tell each other when our words or actions have fallen short.
Matzah – A traditional seder table features three piece of matzah, the “bread of affliction.” Tonight we use matzah to call attention to three types of racism, each of which must be broken and overturned.
- Personal racism – When people not targeted by racism have prejudiced thoughts or act out bigotry,
- stereotypes, disrespect, demands to assimilate, or discrimination toward people who don’t share theirrace or ethnicity
- Internalized racism – When people targeted by racism internalize negative ideas about their own abilities and intrinsic worth - characterized by low self-esteem, struggles to assimilate, resignation, and hopelessness
- Systemic or institutional racism – When the laws, customs, or structures of society operate to exclude or limit substantial numbers of members of racial or ethnic groups from significant participation in major social institutions
"And what will explain to you what the steep path is? It is the freeing of a (slave) from bondage; or the giving of food in a day of famine to an orphan relative, or to a needy person in distress. Then will he be of those who believe, enjoin fortitude and encourage kindness and compassion." Chapter 90, Verses 12-17
I will free you...
As we remember our own liberation from bondage in Egypt, we express gratitude for the ability to work as God’s partners in continued and continual redemption for today’s refugees. As our wine cups overflow in this moment of joy, we hold out hope for the day when every person in search of refuge in every corner of the earth can recall a story of freedom, reflect on a journey to security from violence and persecution and no longer yearn for a safe place to call home. Blessed are You, Adonai our God, who frees those who are oppressed.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
Blessed are You, Ruler of the Universe, who creates the fruit of the vine.
Revolutionary Karpas
Jews for Racial & Economic Justice
The karpas gives us the tension between the aliveness of Spring and the bitter tears we wept in the land of Egypt. We are refreshed by the greenness of the karpas, yet our tastebuds wince at the salt water to dip them in, as we recall our own experience of being strangers. Our tongues push our thoughts towards those who are made strangers in our present time, in this country.
We dip the karpas. The salt water is bitter tears running down the cheeks and seeping into the corners of the mouth; tears of all strangers everywhere. Taste them.
Those who sow in tears will reap in joy
Breaking the middle matzah | yachatz | יַחַץ
There are three pieces of matzah stacked on the table. We now break the middle matzah into two pieces. The host should wrap up the larger of the pieces and, at some point between now and the end of dinner, hide it. This piece is called the afikomen, literally “dessert” in Greek. After dinner, the guests must hunt for the afikomen in order to wrap up the meal. Because the meal cannot end until all guests taste the afikomen, whoever has found it may ransom it back to the other guests.
We eat matzah in memory of the quick flight of our ancestors from Egypt. As slaves, they faced many false starts before finally securing their freedom. So when the word of their freedom came, they took whatever dough they had and ran with it before it had the chance to rise, letting it bake in the sun, and thus looking something like matzah.
The host uncovers and holds up the three pieces of matzah and says:
This is the bread of poverty which our ancestors ate in the land of Egypt. All who are hungry, come and eat; all who are needy, come and celebrate Passover with us. This year we are here; next year may we be in Israel. This year we are slaves; next year we will be free.
The central imperative of the Seder is to tell the story. The Bible instructs: “ You shall tell your child on that day, saying: ‘This is because of what Adonai did for me when I came out of Egypt.' ” (Exodus 13:8) We relate the story of our ancestors to regain the memories as our own. Elie Weisel writes: God created man because He loves stories. We each have a story to tell — a story of enslavement, struggle, liberation. Be sure to tell your story at the Seder table, for the Passover is offered not as a one-time event, but as a model for human experience in all generations.
Ha lachma anya d’achaloo avhatana b’ara d’meetzrayeem. Kol dichfeen yay-tay vi’yachool, kol deetzreech yay-tay viyeesfsach. Hashata hach. Li’shana ha-ba-aa bi’arah di’yeesrael. Hashata av’day, li’shana ha-ba a bi’nay choreen.
This is the bread of affliction, which our ancestors ate in the land of Egypt. Let all who are hungry come and eat. Let all who are in need, come and celebrate Passover. Today, we are here. Next year, in the land of Israel. Today, we are slaves. Next year, we will be free.
Written in Aramaic, this statement begins the narration of the Seder by inviting the hungry to our table. Aramaic, Jewish legend has it, is the one language which the angels do not understand. Why then is Ha Lachma spoken in Aramaic? To teach us that where there is hunger, no one should rely upon the angels, no one should pray to the heavens for help. We know the language of the poor, for we were poor in the land of Egypt. We know that we are called to feed the poor and to call them to join our celebration of freedom.
How many roads must a man walk down,
Before you call him a man?
How many seas must the white dove sail,
Before she can sleep in the sand?
How many times must the cannonballs fly,
Before they're forever banned?
The answer my friend, is blowin' in the wind.
The answer is blowin' in the wind.
The telling of the story of Passover is framed as a discussion with questions and answers. The tradition that the youngest person asks the questions reflects the idea of involving everyone at the Seder.
מַה נִּשְּׁתַּנָה הַלַּיְלָה הַזֶּה מִכָּל הַלֵּילוֹת
Ma nishtana halaila hazeh mikol haleilot?
Why is this night different from all other nights?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין חָמֵץ וּמַצָּה, הַלַּיְלָה הַזֶּה - כּוּלוֹ מַצָּה
1) Shebichol haleilot anu ochlin chameitz u-matzah. Halaila hazeh kulo matzah.
Why is it that on all other nights during the year we eat either bread or matzo, but on this night we eat only matzo?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין שְׁאָר יְרָקוֹת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה מָרוֹר
2) Shebichol haleilot anu ochlin shi’ar yirakot haleila hazeh maror.
Why is it that on all other nights we eat all kinds of herbs, but on this night we eat only bitter herbs?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אֵין אֶנוּ מַטְבִּילִין אֲפִילוּ פַּעַם אֶחָת, - הַלַּיְלָה הַזֶּה שְׁתֵּי פְעָמִים
3) Shebichol haleilot ain anu matbilin afilu pa-am echat. Halaila hazeh shtei fi-amim.
Why is it that on all other nights we do not dip our herbs even once, but on this night we dip them twice?
שֶׁבְּכָל הַלֵּילוֹת אָנוּ אוֹכְלִין בֵּין יוֹשְׁבִין וּבֵין מְסֻבִּין, - הַלַּיְלָה הַזֶּה כֻּלָנו מְסֻ
4) Shebichol haleilot anu ochlin bein yoshvin uvein m’subin. Halaila hazeh kulanu m’subin.
Why is it that on all other nights we eat either sitting or reclining, but on this night we eat in a reclining position?
Around our tables sit four daughters.
Wise Daughter
The Wise daughter understands that not everything is as it appears.
She is the one who speaks up, confident that her opinion counts. She is the one who can take the tradition and ritual that is placed before her, turn it over and over, and find personal meaning in it. She is the one who can find the secrets in the empty spaces between the letters of the Torah.
She is the one who claims a place for herself even if the men do not make room for her.
Some call her wise and accepting. We call her creative and assertive. We welcome creativity and assertiveness to sit with us at our tables and inspire us to act.
Wicked Daughter
The Wicked daughter is the one who dares to challenge the simplistic answers she has been given.
She is the one who asks too many questions. She is the one not content to remain in her prescribed place. She is the one who breaks the mold. She is the one who challenges the status quo.
Some call her wicked and rebellious. We call her daring and courageous. We welcome rebellion to sit with us at our tables and make us uneasy.
Simple Daughter
The Simple daughter is the one who accepts what she is given without asking for more.
She is the one who trusts easily and believes what she is told. She is the one who prefers waiting and watching over seeking and acting. She is the one who believes that the redemption from Egypt was the final act of freedom. She is the one who follows in the footsteps of others.
Some call her simple and naive. We call her the one whose eyes are yet to be opened. We welcome the contented one to sit with us at our tables and appreciate what will is still to come.
Daughter Who Does Not Know How to Ask
Last is the daughter who does not know how to ask.
She is one who obeys and does not question. She is the one who has accepted men's definitions of the world. She is the one who has not found her own voice. She is the one who is content to be invisible.
Some call her subservient and oppressed. We call her our sister. We welcome the silent one to sit with us at our tables and experience a community that welcomes the voices of women.
(Used with permission of the Temple Emunah Women's Seder Haggadah Design Committee)
As we rejoice at our deliverance from slavery, we acknowledge that our freedom was hard-earned. We regret that our freedom came at the cost of the Egyptians’ suffering, for we are all human beings. We pour out a drop of wine for each of the plagues as we recite them to signify having a little less sweetness in our celebration. Dip a finger or a spoon into your wine glass for a drop for each plague.
These are the ten plagues:
BLOOD / dam
FROGS / tzfardeiya
LICE / kinim
BEASTS / arov
CATTLE DISEASE / dever
BOILS / sh’chin
HAIL / barad
LOCUSTS / arbeh
DARKNESS / choshech
DEATH OF THE FIRSTBORN / makat b’chorot
Even though we are happy that the jews escaped slavery, let us once more take a drop of wine as we together recite the names of these modern plagues:
HUNGER
WAR
TERRORISM
GREED
BIGOTRY
INJUSTICE
POVERTY
IGNORANCE
POLLUTION OF THE EARTH
INDIFFERENCE TO SUFFERING
Just as we remember all of the times throughout history when the nations of the world shut their doors on Jews fleeing violence and persecution in their homelands, so, too, do we remember with gratitude the bravery of those who took us in during our times of need — the Ottoman Sultan who welcomed Spanish Jews escaping the Inquisition, Algerian Muslims who protected Jews during pogroms in the French Pied -Noir, and the righteous gentiles hiding Jews in their homes during World War II. In the midst of the current global refugee crisis, we aspire to stand on the right side of history as we ask our own government to take a leadership role in protecting the world’s most vulnerable refugees. May we find the bravery to open up our nation and our hearts to those who are in need. Blessed are You, Adonai our God, who delivers those in search of safety.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
Blessed are You, Ruler of the Universe, who creates the fruit of the vine.
The plagues and our subsequent redemption from Egypt are but one example of the care God has shown for us in our history. Had God but done any one of these kindnesses, it would have been enough – dayeinu.
אִלּוּ הוֹצִיאָֽנוּ מִמִּצְרַֽיִם, דַּיֵּנוּ
Ilu hotzi- hotzianu, Hotzianu mi-mitzrayim Hotzianu mi-mitzrayim, Dayeinu
If God had only taken us out of Egypt, that would have been enough!
אִלּוּ נָתַן לָֽנוּ אֶת־הַתּוֹרָה, דַּיֵּנוּ
Ilu natan natan lanu, natan lanu et ha-Torah, Natan lanu et ha-Torah , Dayeinu
If God had only given us the Torah, that would have been enough.
Drink the second glass of wine!
We still have a long, long way to go before we reach the promised land of freedom. Yes, we have left the dusty soils of Egypt, and we have crossed a Red Sea that had for years been hardened by long and piercing winter of massive resistance, but before we reach the majestic shored of the promised land, there will still be gigantic mountains of opposition ahead and prodigious hilltops of injustice.
Let us be dissatisfied until the tragic walls that separate the outer city of wealth and the comfort from the inner city of poverty and despair shall be crushed by the battering rams of the forces of justice.
Let us be dissatisfied until those who live on the outskirts of hope are brought into the metropolis of daily security.
Let us be dissatisfied until slums are cast into the junk heaps of history, and every family will live in a decent sanitary home.
Let us be dissatisfied until the dark yesterdays of segregated schools will be transformed into bright tomorrows of quality integrated education.
Let us be dissatisfied until integration is not seen as a problem but as an opportunity to participate in the beauty of diversity.
Let us be dissatisfied until men and women...will be judged on the basis of the content of their character, not on the basis of the color of their skin.
Let us be dissatisfied until from every city hall, justice will roll down like waters, and righteousness like a mighty stream.
Let us be dissatisfied until the day when nobody will shout, "White Power!" when nobody will shout, "Black Power!" but everybody will talk about God's power and human power.
Say the two blessings over the matzah
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַמּוֹצִיא לֶחֶם מִן הָאָרֶץ.
Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, hamotzi lechem min ha-aretz.
Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, who provides sustenance from the earth.
בָּרוּךְ אַתָּה יי אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר קִדְּשָנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל אֲכִילַת מַצָּה.
Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha-olam, asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu al achilat matzah.
Praised are you, Adonai, Lord our God, Ruler of the universe, who has taught us the way of holiness through commandments, commanding us to eat matzah.
Eat the matzah
The bitter herbs serve to remind us of how the Egyptians embittered the lives of the Israelites in servitude. When we eat the bitter herbs, we share in that bitterness of oppression. We must remember that slavery still exists all across the globe. When you go to the grocery store, where does your food come from? Who picked the coffee bean for your morning coffee? We are reminded that people still face the bitterness of oppression, in many forms.
Together, we recite:
ָבּרוּךְ ַאָתה יי ֱאלֹ ֵהינוּ ֶמֶלךְ ָהעוָֹלם, ֲא ֶשר ִקְד ָשנוּ ְבּ ִמ ְצווָֹתיו, ְו ִצָוּנוּ ַעל ֲאִכיַלת ָמרוֹר.
Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
Blessed are You, Eternal our God, Sovereign of the universe, who has sanctified us with Your commandments and ordained that we should eat bitter herbs.
THE BITTER HERB
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, asher kid’shanu b’mitzvotav v’tzivanu al achilat maror.
Blessed are You, Spirit of the universe who commands us to eat bitter herbs.
Maror is the symbol of bitterness and slavery of the Israelites in Egypt. Today, in a Jewish community that is free, this bitterness takes on another layer of meaning: We acknowledge enslavement to to our own bad habits, discomforts and fears. Sometimes our own enslavement in past emotional bondage prevents us from being open to others in our lives. Our own singular negative experiences fuel prejudices that we attach to new people or experiences in our lives, preventing us from being open to present possibilities.
Charoset symbolizes the mortar of the bricks of the Israelites, but also represents the bonds of interdependence. In the Exodus tale, the Jews would never have been saved without the help of others, from Pharoah's daughter Batya, to the Pharoah's midwives Shifra and Puah, and even God. Thanks to the understanding and respect for humanity shown by these women, the lives of the Jewish people were forever altered.
Today, we face an evolving world. The composite of our country is changing as people from countries near and far arrive seeking independence from social, economic and political oppression. Racial and gender barriers are disintegrating as people of all colors and creeds find love and friendship between one another. The traditional roles of women and men have shifted as our workplaces and homes begin to suit our needs, not our genders. Yet many cling to the past in fear, blind to the advantages change can bring to this new world. But just as our tongues would suffer against the bitterness of maror without charoset, so would we suffer without the exposure to new people, places and ideas in our lives.
Take a look around the table tonight, and note the mix of races, genders, faiths and traditions that sit together at this Seder. This moment is but a small snapshot of what connectedness can offer: learning, understanding, sharing and respect for others. This shared experience reinforces the message that -- regardless of history and our past experiences -- we have the ability to move forward and come together. Let us go out and share this experience with others in the hope that we can inspire similar connections with the rest of the world.
The festive meal is served
The children should now search for the Afikomen and the leader will "redeem" it by giving the child a gift or a coin in exchange. The matzah is then broken into as many small pieces as necessary, and distributed to each of the guests.
LEADER, The Afikomen was the substitute for the Passover Lamb, which in days of old, was the final food of the Seder feast. Surprisingly, the word "Aftkomen" is the only Greek word in the Passover Seder. Everything else is Hebrew. It is a form of the Greek verb ikneomai, which means literally 'I CAME.'
This completes the meal portion of the Seder.
This song is considered an African American Spiritual song which has been sung by every great gospel and blues artist you can think of,most notably Louis Armstrong. This song established the bond between the Jewish slavery Experience and the African Slave experience as this song was written communally and sung by slaves in the South who felt a kinship between their plight and that of the Jewish Slaves in Egypt.
“Go Down, Moses” is said to have been sung by abolitionists to signal escape or rebellion. The lyrics use biblical imagery
expressing the desire for a release from bondage. The song is marked by its strong tone of determination in the struggle for freedom. To this day, “Go Down, Moses” has remained popular and is performed by gospel singers throughout the world.
When Israel was in Egypt's land
Let my people go.
Oppressed so hard they could not stand,
Let my people go.
(Chorus x2)
Go down, Moses,
Way down in Egypt land.
Tell ol' Pharaoh,
Let my people go.
When we rise up from our Seder tables, let us commit ourselves to stamping out xenophobia and hatred in every place that it persists. Echoing God’s words when God said, “I take you to be my people,” let us say to those who seek safety in our midst, “we take you to be our people.” May we see past difference and dividing lines and remember, instead, that we were all created b’tzelem Elohim, in the image of God. May we see welcoming the stranger at our doorstep not as a danger but as an opportunity – to provide safe harbor to those seeking refuge from oppression and tyranny, to enrich the fabric of our country and to live out our Jewish values in action. Blessed are You, Adonai Our God, who has created us all in Your image.
בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ, אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, בּוֹרֵא פְּרִי הַגָּפֶן
Baruch Atah Adonai, Eloheinu Melech ha-olam, borei p’ree hagafen.
Blessed are You, Ruler of the Universe, who creates the fruit of the vine.
Good and Evil Deeds are not equal. Repel evil with what is better. Then you will see that one who was once your enemy has become you dearest friend. Quran 41:34
Opening the door for Elijah
Elijah lived centuries after the Exodus.
There is no connection between his actions and the Jews leaving Egypt. Yet he has become one of the central figures and symbols of the Passover Seder. Moses - the hero of the Exodus - is practically never mentioned. Yet we all know about Elijah's cup and opening the door for Elijah.
We pour the cup but do not drink it. We open the door but no one comes in.
The prophet Malachi says: "Behold, I will send you Elijah the prophet, before the coming of the great and awesome day of God. And he will turn the heart of fathers to their children and the heart of children to their fathers . . . "
Elijah brings together the hearts of people and generations. Elijah is the peacemaker in a world of strife and discord. Opening the door for Elijah is a harbinger of the future redemption to come.
The Seder is not about a single moment of redemption that occurred thousands of years ago. By remembering the exodus from Egypt, we rekindle our hope in the ultimate breakthrough - however long it takes - to peace and harmony.
Elijah is the messenger of hope.
Would we recognize Elijah if he were standing at the door when we opened it? Can a complete stranger actually bring us peace and hope in our lives?
Activity for Seder:
Have you ever had an "Elijah the Prophet moment" - when a complete stranger suddenly appeared and brought you peace and hope?
At the end of the seder, we pour—but do not drink—a fifth cup for Elijah the prophet, who symbolizes the coming of salvation.
Jointly we can bring salvation; change is coming, but it is not yet here. We come together at Passover to connect our separate stories into the story of new freedom. We must cross the wilderness of change before we can enter a promised land of greater justice, greater freedom, greater peace, and deeper healing.
Next year in a Jerusalem rebuilt with justice!
Leshanah haba’a biYerushalayim hab’nuyah!
We shall overcome (2x)
We shall overcome someday.
Deep in my heart, I do believe
We shall overcome someday.
We'll walk hand in hand.