Please wait while we prepare your haggadah...
This may take up to thirty seconds.

loading
Introduction
Source : B'nai Yissachar, a teaching on Pesach

A powerful teaching from B'nai Yissachar, taught in the name of Levi Yitzchak of Berdichev...

We should carefully examine this fact: Throughout the entire Torah, this festival is called “The Feast of Matzot.” Yet, Jews call the festival “The Feast of Passover.”

Give ear to this teaching -- we’ve heard it taught in the name of the Holy, Renowned Rabbi whose Jewish leadership, teaching, and holiness are great, our teacher, Rabbi Levi Yitzchak of Berdichev (may the memories of the righteous and holy be a blessing) --

Look: In Torah it is written (Exod 12:39): “And they baked unleavened cakes of the dough that they had taken out of Egypt, for it was not leavened, since they had been driven out of Egypt 
and could not delay; nor had they prepared any provisions for themselves.”  For this, God praised them through the words of His prophet: “Thus says the Eternal: I remember the devotion of your youth, how you loved Me as a bride, following me in the desert, in a land unsown” (Jer 2:2). Note that they didn’t ask, “should we take provisions?” They simply trusted in the Eternal, and were sure of His salvation. And so they took only dough, to bake unleavened cakes.

And look: the Passover sacrifice that the Jews ate in Temple times was performed because the Omnipresent One passed over the houses of our ancestors, etc...

This is why God, in the Torah, calls the holiday “The Feast of Matzot.” In doing so, God is praising the Jewish People
for baking unleavened bread which they brought out of Egypt as cakes of matzot, and for not taking along provisions for themselves.

Meanwhile, the Jewish people call the holiday “Passover” in praise of the Holy One, “who passed over the homes of the Israelites...when He struck Egypt, but saved our houses” (Exod 12:27).
 

Introduction
Source : Bob Family Haggadah

Emphasizing the Symbols of Passover

[Lift up the Seder plate and point out each item. Explain the purpose behind each item:]

Maror (bitter herbs)
Bitter Herbs (usually horseradish) symbolize the bitterness of Egyptian slavery. Maror is used in the Seder because of the commandment to eat the paschal lamb "with unleavened bread and bitter herbs."


Karpas (vegetable)
Vegetable (usually parsley) is dipped into salt water during the Seder. The salt water represents the tears shed during Egyptian slavery. The dipping of a vegetable as an appetizer is said to date back to biblical times.

Charoset (apple, nut, spice and wine mixture)
Apple, nuts, and spices ground together and mixed with wine are symbolic of the mortar used by Hebrew slaves to build Egyptian structures. The Charoset is sweet because sweetness is symbolic of God's kindness, which was able to make even slavery more bearable. According to legend, the use of apples in charoset stems from Pharaoh's decree that all male Hebrew children were to be killed at birth. Mothers would go out to the orchards to give birth, and thus save their babies (at least temporarily) from the Egyptian soldiers.

Zeroa (shankbone)
The Shankbone is symbolic of the Paschal lamb offered as the Passover sacrifice in biblical times. In some communities, it is common to use a chicken neck in place of the shankbone. Vegetarian households often use beets for the shankbone on the seder plate. The red beets symbolize the blood of the Paschal lamb, which was used to mark the lintel and doorposts of the houses during the first Passover (Exodus 12:22).

Beitzah (egg)
The Roasted Egg is symbolic of the festival sacrifice made in biblical times. On Passover, an additional sacrifice (the Paschal lamb) was offered as well. The egg is also a traditional symbol of mourning, and has been interpreted by some as a symbolic mourning for the loss of the Temple. Since the destruction of the Temple in the year 70 C.E., neither the festival sacrifice nor the special Passover sacrifice could be offered. It is also a symbol of spring - the season in which Passover is always celebrated. It should be baked or roasted if possible.

 

Tapuz (orange)

Many families and congregations have begun adding an orange to the Seder plate as a way of acknowledging the role of women in Jewish life. The origin of this custom has been described in a variety of ways; however, the authoritative explanation comes from Susannah Heschel:

 

In the early 1980s, the Hillel Foundation invited me to speak on a panel at Oberlin College. While on campus, I came across a Haggada that had been written by some Oberlin students to express feminist concerns. One ritual they devised was placing a crust of bread on the Seder plate, as a sign of solidarity with Jewish lesbians ("there's as much room for a lesbian in Judaism as there is for a crust of bread on the Seder plate").

 

At the next Passover, I placed an orange on our family's Seder plate. During the first part of the Seder, I asked everyone to take a segment of the orange, make the blessing over fruit, and eat it as a gesture of solidarity with Jewish lesbians and gay men, and others who are marginalized within the Jewish community (I mentioned widows in particular).

 

When lecturing, I often mentioned my custom as one of many new feminist rituals that had been developed in the last twenty years. Somehow, though, my intention of affirming lesbians and gay men was transformed. Now the story circulates that a MAN stood up after a lecture I delivered and said to me, in anger, that a woman belongs on the bimah as much as an orange on the Seder plate.

Introduction
Introduction
Source : Jconnect Seattle's Liberal Seder

In the early 1980s, the Hillel Foundation invited me to speak on a panel at Oberlin College. While on campus, I came across a Haggadah that had been written by some Oberlin students to express feminist concerns. One ritual they devised was placing a crust of bread on the Seder plate, as a sign of solidarity with Jewish lesbians, a statement of defiance against a rebbetzin’s pronouncement that, “There’s as much room for a lesbian in Judaism as there is for a crust of bread on the seder plate.”

At the next Passover, I placed an orange on our family's Seder plate. During the first part of the Seder, I asked everyone to take a segment of the orange, make the blessing over fruit, and eat it as a gesture of solidarity with Jewish lesbians and gay men, and others who are marginalized within the Jewish community.

Bread on the Seder plate brings an end to Pesach-- it renders everything chametz. And it suggests that being lesbian is being transgressive, violating Judaism. I felt that an orange was suggestive of something else: the fruitfulness for all Jews when lesbians and gay men are contributing and active members of Jewish life. In addition, each orange segment had a few seeds that had to be spit out--a gesture of spitting out, repudiating the homophobia of Judaism.

When lecturing, I often mentioned my custom as one of many new feminist rituals that have been developed in the last twenty years. Somehow, though, the typical patriarchal maneuver occurred:

My idea of an orange and my intention of affirming lesbians and gay men were transformed. Now the story circulates that a man said to me that a woman belongs on the bimah as an orange on the Seder plate. A woman's words are attributed to a man, and the affirmation of lesbians and gay men is simply erased.

Isn't that precisely what's happened over the centuries to women's ideas? And isn’t this precisely the erasure of their existence that gay and lesbian Jews continue to endure, to this day?

- Excerpted from an Email from Professor Susannah Heschel

Loading