Please wait while we prepare your haggadah...
This may take up to thirty seconds.

loading
Introduction
Source : http://www.zemirotdatabase.org/view_song.php?id=126

אַדִיר בִּמְלוּכָה, בָּחוּר כַּהֲלָכָה, גְּדוּדָיו יֹאמְרוּ לוֹ 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

דָּגוּל בִּמְלוּכָה, הָדוּר כַּהֲלָכָה, וָתִיקָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

זַכַּאי בִּמְלוּכָה, חָסִין כַּהֲלָכָה טַפְסְרָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

יָחִיד בִּמְלוּכָה, כַּבִּיר כַּהֲלָכָה לִמוּדָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

מוֹשֵׁל בִּמְלוּכָה, נוֹרָא כַּהֲלָכָה סְבִיבָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

עָנָיו בִּמְלוּכָה, פּוֹדֶה כַּהֲלָכָה, צַדִּיקָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

קָּדוֹשׁ בִּמְלוּכָה, רַחוּם כַּהֲלָכָה שִׁנְאַנָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה. 

תַּקִיף בִּמְלוּכָה, תּוֹמֵךְ כַּהֲלָכָה תְּמִימָיו יֹאמְרוּ לוֹ: 
לְךָ וּלְךָ, לְךָ כִּי לְךָ, לְךָ אַף לְךָ, לְךָ יי הַמַּמְלָכָה, כִּי לוֹ נָאֵֶה, כִּי לוֹ יָאֶה.

Translation: Because it is proper for Him, because it befits Him. Mighty in sovereignty, rightly select. His minions say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Exalted in sovereignty, rightly glorious. His faithful ones say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Blameless in sovereignty, rightly powerful. His generals say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Singular in sovereignty, rightly strong. His learned ones say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Exalted in sovereignty, rightly awesome. Those who surround Him say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Humble in sovereignty, rightly saving. His righteous ones say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Holy in sovereignty, rightly merciful. His multitudes say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” Strong in sovereignty, rightly supportive. His perfect ones say to Him: “Yours and Yours, Yours because it is Yours, Yours and only Yours— Yours, Adonai, is sovereignty!” 


Transliteration: 

Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Adir bimlucha, bachur kahalcha, g’dudav yomru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Dagul bimluchah, hadur kahalachah, vatikav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Zakai bimluchah, chasin kahalachah taf’srav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Yachid bimluchah, kabir kahalachah limudav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Moshail bimluchah, nora kahalachah savivav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Anav bimluchah, podeh kahalachah, tzadikav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Kadosh bimluchah, rachum kahalachah shinanav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Takif bimluchah, tomaich kahalachah t’mimav yom’ru lo: l’cha u’l’cha, l’cha ki l’cha, l’cha af l’cha, l’cha Adonai hamamlachah, Ki lo na’eh, ki lo ya’eh.

Songs
by Eden
Source : Uncle Moishy

1. Who knows one? I know one!

One is Hashem, one is Hashem, one is Hashem!

In the Heavens and the Earth

2. Who knows two? I know two!

Two are the l uchot that Moshe brought,

and one is Hashem...

3. Who knows three? I know three!

Three are the fathers,

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

4. Who knows four? I know four!

Four are the Mothers,

and three are the fathers,

and two are the  Luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem.....

5. Who knows five? I know five!

Five are the books of the Torah,

Four are the mothers, and three are the fathers

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

6. Who knows six? I know six!

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the l uchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

7. Who knows seven? I know seven!

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

8. Who knows eight? I know eight!

Eight are the days til the Bris

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the l uchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

9. Who knows nine? I know nine!

Nine are the months before the baby's born

Eight are the days til the bris

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the  l uchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

10. Who know ten? I know ten!

Ten are the Aseret HaDibrot

Nine are the months before the baby's born

Eight are the days til the bris

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

11. Who knows eleven? I know eleven!

Eleven are the stars in Yosef''s dream

Ten are the  Aseret HaDibrot

Nine are the months before the baby's born

Eight are the days til the bris

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

12. Who knows twelve? I know twelve!

Twelve are the tribes of Yisrael

Eleven are the stars in Yosef's dream

Ten are the  Aseret HaDibrot

Nine are the months before the baby's born

Eight are the days til the bris

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

13. Who knows thirteen? I know thirteen!

Thirteen are the midot of Hashem

Twelve are the tribes of Yisrael

Eleven are the stars in Yosef's dream

Ten are the  Aseret HaDibrot

Nine are the months before the baby's born

Eight are the days til the bris

Seven are the days of the week,

Six are the books of the Mishnah,

and five are the books of the Torah,

and four are the mothers and three are the fathers

and two are the  luchot  that Moshe brought,

and one is Hashem...

Loading